大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 8582|回复: 1

看英语新闻必须记住的60个短语

[复制链接]

165

主题

497

帖子

17

精华

新手上路

宣德郎(正七品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-3
发表于 2006-6-3 16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。$ ~/ V2 y' F7 W$ A! B) {9 N* a
. y- j, ?# P# M/ v3 s6 ]: k
如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash, ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。
1 g2 @2 T# ~4 u3 G9 l. c
( `3 P7 ]; C' y% j0 c' e这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有稗益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:- `. n! R- K4 G8 N$ K- E

% T( e) |6 ]/ A4 `aid=assist(帮助,援助)
- c1 z: W, j( \/ E, n$ R6 Q8 o- r) i* Q5 ~( n; N# X7 Z
alter=change or modify(改变)# s9 }" i% q0 K% c4 y9 P- [
0 f( f: ~' y2 C. N- j8 I8 K$ f
ask=inquire(询问)
* a; L3 c( X$ ^. _8 f9 Z* o" h5 O
assail=denounce(谴责)
/ ]% L- ^$ H# i5 Y* u4 b$ A5 e7 ]4 |9 Q7 L5 L, r  t. ~
axe=dismissreduce(解雇,减少)5 @5 |1 ?% a' G' T( Q
( S: Y2 \/ w9 J) K
balk=impede(阻碍)
  ]1 A+ o4 z6 d' I7 T8 W" Y5 T
1 V6 a. h( _' A( wban=prohibit or forbid(禁止)
* S' b  [# J) D9 n; B% O4 ]( d- S' T( B# N3 L' m, W3 p- C
bar=prevent(防止,阻止)% X8 f& X: i. m: l

* K- j; L9 F; y! S5 k6 H  w1 Xbare=expose or reveal(暴露,揭露)
1 \$ R+ |. [1 @9 k% s
* ^# }& {1 F- X( n7 pblast=explode(爆炸)$ V& E2 N' e* h1 q0 W, j, K
+ U" ~& W+ ~( y5 f, S8 }
begin=commence(开始)6 {! x2 ^  H9 L5 W" A
8 G/ C  P' x  v# f# D0 S
bid=attempt(努力)
" S+ m- e/ Q- V* X; y! u7 E
/ k; v8 m" Q5 W" Vbilk=cheat(欺骗)# D$ h' X1 q: \% ^5 ^) o7 P

( w8 m& y0 G- ^% X/ hbolt=desert or abandon(放弃)# i7 {( C" B8 m4 `
8 B# a: V# m) @9 O2 E3 {% l
boost=increase(增加,提高)% I2 v& Y5 `( [( N
' ?4 k2 I' I6 |
check=examine(检查)- k+ t/ M% O) w. G* p8 e: [

3 ~8 M& _7 G0 T3 hclaim=ause the death of...(夺去……的生命)
' }2 f# ~6 y" N% a4 m5 i# G- ~' r$ _& g. Y" \- n) l& p
clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)# ?9 j0 T2 g: Z& a, q1 `, @
4 ~4 l+ m  `% D4 c5 H
curb=control or restrict(控制)
; X, o4 ^7 P7 j  ?( h5 z' \- B  o- u1 c: S8 x2 I
dip=decIlne or decrease(下降)" I' |/ Z  q6 e0 {
  x$ O  N8 p: D% M$ a
ease=lessen(减轻,缓和): ^8 g6 i7 {, }9 p
" t+ z( R# T7 f. P: r
end=terminate(结束,中止)% l5 l* o% h0 u! h5 U

; @- b3 c2 G5 U4 |flay=criticize(批评)
* @$ ^$ ?" |2 I# Q5 b5 n
" ~. b! ]' C& Lflout=insult(侮辱)
$ x+ i) G+ c% Q: Z
2 w6 z: H2 f7 Q$ @. m1 Ufoil=prevent from(阻止,防止). {0 P" t2 c; s/ t7 |

. \5 H" i; y2 W/ j5 l* |grill = investigate(调查)2 L; X- B& D6 \, B" S* [& X5 R
& k: @: l* ^: ^7 p+ C6 I( V- E
gut=destroy(摧毁)( C' u7 W) c8 _, E3 k

$ J1 K  Y* C' h% c, a' Xhead=direct(率领)7 h% E) r( A4 E8 ~5 Y1 Z

8 x/ M2 E* _; y8 z  k3 J7 C/ e- Ghold=arrest(逮捕)
& k& w* @( o  F) M3 U2 P7 d- Q$ j' j" e, N1 v- B9 ^! d
laud=praise(赞扬)
3 p8 J' Z( t1 u4 g5 L$ p0 q/ r) o" I
) h4 A5 ~0 z8 K, Ylop=diminish(下降,减少)0 f2 l+ P6 }: z% r( V
% h9 m6 ?2 V  f- W0 S( ?6 ?0 X
map=work out(制订)
+ z% \9 y+ ]' l* G( Q0 T0 p
( _3 }( x  [. i+ v% @/ Cmark=celebrate(庆祝)3 T( n! |  b7 A2 H6 h
- X) x6 n# U' J& m+ w; x5 n
name=appointnominate(命名,提名)
1 ?% \) @: G8 \
% f9 z( p6 P4 k7 T  r  _( ?' mmoot=discuss(讨论): p1 f, K' N4 B. w1 D- q* c
8 R6 r8 v. s/ v5 [# P  J# \
mull=consider(考虑)
) C. I' g! k' K& M) j# R2 n( I4 t; o! c" p+ K
nab=arrest(逮捕)
, i2 p. y5 U6 S% a$ c) [* S
  x2 e8 L2 T" `0 z3 m1 d- K' {nip=defeat(击败)
0 _+ l$ U! \. F8 K4 O9 c% x. }6 i) O( P( \* }3 v2 _
nix=denydisapprove(否决,拒绝)
6 T; _9 A( }: N% L# P* U3 U
- F1 t, J, V0 y/ Lopt=choose(选择)! e  q  i' S7 q

/ |4 z# y/ {; g+ q/ m2 boust=expel(驱逐)
: s2 R3 `4 h2 B, O) O' C) w6 x- Y- c% d; J7 v: E
peril=endanger(危害,危及)
2 r* r3 }: r# ]3 p( a* m! I8 ^7 ]) w7 }2 Q% Q3 ~5 I' U, P. Q
pledge=determine(发誓): q; H/ G  s! \$ S/ }

, z1 ^* p: l5 a5 S+ }plot=conspire(预谋,密谋策划)
" ~1 Q1 ^: s6 S+ E8 H7 ~4 M# \3 L; p# v" g
plunge=plummet(价格等)暴跌2 L& f! l% D2 k" m
) Z1 j8 B" Y3 B  l1 A7 k" D" J
poise=ready for action(作好准备)
: v7 ^9 F0 q1 Y' k: _9 q% g# U1 n5 k  K  J/ G/ u0 D% S
probe=investigate(调查)+ M- f5 @1 r' e( X* h8 K8 [
: o; Y2 Q) f* N8 N
raid =attack(进攻)! E8 v( M# i+ Y  U

& I' L0 t, g- b8 Z1 I6 U9 ^rap =criticize(批评)
: T0 o" w( F5 C$ D  e. B$ v7 k
0 N7 s- _/ @) U" `2 q! S* ~4 hrebuke=criticize(批评)
# y/ s+ a9 H  V
9 q- r6 v+ e1 D" q$ I1 @9 yrout=defeat completely(击溃,打垮)- K6 c" S! H. ]
' C& Y! m. M! ~0 M2 I
slay=murder(谋杀)
, z) q# l' S2 N$ u$ M6 l9 ^7 K0 E# Q- |  n8 G
soar=skyrocket(急剧上升)# e! i" r* |8 a3 R
+ _  n! V, O, R$ D0 v( t
spur=encourage(激励,鞭策)' t$ |" ]# |( F5 h4 M4 h# C
! J, o& C# N5 j. Q3 @" _' U& Z2 z
swap=exchange(交流,交换)4 J' w( t3 a- R: [$ K' U& Z: r+ f
& i. ^1 g9 U. A! h0 i' B6 j
sway=influence(影响)% Z( ^; v: W4 N7 |/ g: ]. o

$ U. ]; q! w5 O5 o8 }trim=reduce(削减)
1 {# [0 o+ _; c/ k  U/ X$ {( Z" q& M; a4 j8 E) T
vie=compete(竞争)% L) p7 l# D- s2 o4 Y% D& g8 n. r

6 ]1 e% M, |' ^7 s0 Evow=determine(决心,发誓)& l0 e) p( u1 f. Y' ~4 U. \  X* F
! x5 s" p. O0 l, n3 w2 l5 N
weigh=consider(考虑)
: g4 O: [. [& H/ R* l; l$ x/ u/ U$ @  E) v8 ]  F9 Y
woo=seek to win(争取,追求)
古人曰:忠、孝、义、勇、信、德、诚、容、仁 一种语言的空间分布是衡量一个文化集团命运的尺子。如果该文化集团兴旺发达,则其使用的语言就会在地理范围上不断扩大,反之,则会缩小,甚至终于灭绝。
密西沙加中文黄页

2

主题

46

帖子

1

精华

新手上路

进士 六级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-5-8
发表于 2006-6-4 01:03 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
经典。。。给你补上一点。。花絮, R% ]2 H; _2 ?- z+ R  n
麦斯威尔咖啡7 S. F8 g* s0 W
Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。
  m& r: I0 S8 e
1 P3 a( Q4 }0 G! D雪碧1 w1 C/ {8 }5 G4 s8 u# ^
Obey your thirst. 服从你的渴望。* {$ g1 l: N: y7 P

; Q! [, X' ?% Q+ E+ D, H  b索尼影碟机4 {6 ?# Z8 x' J, z" e6 ]
The new digital era. 数码新时代。
6 S4 ^/ [8 c- r8 a$ N# {5 R5 A* ~. I1 L& W+ E
理光复印机
# _& t& \8 d6 j3 KWe lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。& n& ?* l% s+ j

  B) T: e  i( Y$ D. ^) k. }- S& w佳能打印机
0 Y1 e8 f  G) L- HImpossible made possible. 使不可能变为可能。3 J' _- q) f' K/ Y& u# @: ?% N

- Q' L3 s  z! Q! p( u+ C雀巢冰激凌
$ A4 M3 ]/ O( U8 j$ g0 M7 ]! X) }Take time to indulge. 尽情享受吧!
3 I0 r8 n+ C2 G, `) i8 O" u3 e% l. ~+ B  d( _0 N7 S
万宝路香烟, x" f. O% B. g# K0 F
Come to where the flavor is. Marlboro Country.
7 j; s5 |* }& V- t# H光临风韵之境——万宝路世界。
2 \$ E; y: L4 t4 F+ O. u
$ ?6 }- {" D& v+ I/ J凌志轿车
3 t6 J: L. \: ?+ hThe relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。' G' J* H5 K9 X  p% H1 s

/ I- @4 `0 x! M丰田汽车
" h. y  `2 I. k& XPoetry in motion, dancing close to me. 动态的诗,向我舞近。- u  i; t* }" `  U$ w3 O
* s2 U# _' l+ G: G# C" g  U- M
轩尼诗酒; y: k+ V$ K, {7 G. {; L0 E
To me, the past is black and white, but the future is always color.  
( [4 |* O7 Q- L! o1 A对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚烂缤纷。
, l6 f. M0 w& {  x! U4 {* J% q: ^$ B% o' x/ _
百事流行鞋
: a* L3 {+ v+ P3 P* YAsk for more. 渴望无限
7 E4 [9 j5 a0 w
* p  F* H6 Z4 f- T  q* L5 l! g雀巢咖啡6 D7 \7 \: z1 {2 f; L
The taste is great. 味道好极了。
$ \0 H% `  z6 w! M. A2 T& G9 x* x8 B5 Z' {3 U0 r4 j
麦当劳3 h- V  ~; h: t4 S' E; h  |, k
I lovin it! 我喜欢4 a  K$ U1 Y* p- e) N
3 `% a( q- u5 a$ P" G
三星电子
9 q7 J- K! Z8 M8 V$ R6 \9 |1 d0 Sfeel the new space. 感受新境界; b! u: `4 O! P6 W1 G9 V
& `1 X/ c) {+ U2 \( }1 s% B
摩托罗拉手机
2 Z* A! t  m% m4 q# `/ `% o7 jintelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在.3 Q8 H, x/ o9 g1 x* h3 [

8 J0 q  Q2 s, b. |百事可乐
% R% l4 O3 u& i. o/ \( @the choice of a new generation. 新一代的选择./ a, m# R& I; Y$ M. N3 u) k
7 Y3 q. |# O# w, C2 x% o
三菱电工) @7 F' g  n7 N2 j1 ^3 g
we integrate, you communicate. 我们集大成,您超越自我
- M: v$ B) V+ P. C* ]7 n9 S$ B6 x) i# x4 E: {  p
IBM
# p$ v: c( B9 p! ?no business too small, no problem too big./ F/ Z7 k1 o( T1 o; {1 _' [2 B" L
没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。3 I8 X' T7 W9 r& H7 }
8 [0 d8 z" O, h! ?1 [  R5 ?! D
东芝电子: i. L$ T9 U2 L
take toshiba, take the world. 拥有东芝,拥有世界& d0 A# p/ Q# n: T0 f
" [! L6 N0 s# C9 K: |$ j
飞利浦电子
7 R) Z: v, B" e  q  v: i  a2 J4 Ilet’s make things better. 让我们做得更好
“To be or not to be , thats a question.\"
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-21 19:41

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表