大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 3650|回复: 0

每一個女人都漂亮

[复制链接]

213

主题

681

帖子

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

Rank: 1

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-8-10 20:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
A little boy asked his mother \"Why are you crying?\"
4 h6 H! A, S( x7 k一個男孩問他的媽媽:\" 你為甚麼要哭呢?\") e, d: J/ z7 L1 d- o! R3 S/ Z+ x

8 `" {0 ]" o% ]1 ^& E\"Because Im a woman,\" she told him.
" v! Y5 j) n1 W4 O媽媽說:\"因為我是女人啊.\"
& c/ {% M6 d- b2 d5 X$ G5 e7 Q9 m3 h) \3 k
\"I dont understand,\" he said.
, _8 S& J) e$ S) ?) q, l男孩說:\"我不懂.
' y0 G; w! N( ]; N% o
2 p/ B( D- b  y7 O- RHis mum just hugged him and said, \"And you never will\"6 G: l) @* V, Y4 W
他媽媽抱起他說:\"你永遠不會懂得.\"
, L# X* W1 w# z9 |5 C $ B1 J) w$ j2 h) Z5 X
2 A9 R) U( c( g5 B3 y* m* {

$ h% o: X% t7 M( ?. w( ~- d % U/ L- \/ R3 ]
) C- ~1 ]/ b- w3 p2 Q
Later the little boy asked his father, \"Why does mother seem to cry for no reason?\"! x. X1 p, i" J5 E" c$ F2 z" z
後來小男孩就問他爸爸:\"媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?\". @. q9 P) `, b; n. G, _
  [; e+ i* O' |* F
\"All women cry for no reason,\" was all his dad could say.
8 u: a/ K6 y& K5 l" f\"所有女人都這樣.\"他爸爸回答.) X# ~/ d6 ~& h" B
" ]" g) ]+ b4 }
: Z, E* v7 y1 d3 h9 V1 W% D
( C# Q9 j; C, u6 |
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.* Y7 p; D" V5 U/ @. ~
小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚麼哭泣.- ?# t+ |( L. ?

$ J5 \/ C0 y- t1 w1 Z) T$ U. x; k# @! U9 l) J% Z

+ K+ x; i' x9 f, t+ A* l1 |, k1 g4 N9 x7 [" Q% V: Y
Finally he put in a call to God; and when God got on the phone,he asked, \"God, why do women cry so easily?\"& W( S# x" @+ _: Q6 C7 Y* T7 c
最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:\"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?\"2 b, ]- W# r/ B7 K! F, K( M) z
1 h; A% v0 _, D

9 [7 I; T/ d$ x3 X: e+ b4 ^" I; P' i+ W9 Q$ V. b2 v' ~
God said: \"When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort\"
& V1 T+ T; \: q. b8 Z' C上帝回答說:\"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水.
0 I* l# W8 s. M8 t  w, a  q8 b% H" D+ G2 H4 m; F

8 y( n2 L) d. |* @- k, }  e3 a$ z, s- w+ x6 v3 j  T. A
\"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children\"
% C2 f+ i+ n* `8 [" S我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕.\"
! x0 t- F  g* K% K; G' q) W" E8 ?
) I6 A% S  w, W/ _8 E/ s/ \6 ~( I9 L5 ~: L* J% I

7 B2 f' b+ O( g' j" j) n) ~: r$ p# i# }9 O# |3 l4 L
\"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining \"3 R, |+ u$ E+ f6 k; a& T) e7 A
我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔的照顧自己的家人渡過疾病和疲勞.9 N& |* V/ o8 c4 ?

' K9 H5 J1 u0 [, T9 k) i
" I+ v4 b1 v* G
& h+ ~% M& T# Y5 }
  l, P! r6 h! s) q\"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly\"  g0 I4 r8 q) l+ i4 V" w( V% O1 H0 j
我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她.
3 o8 R: i$ Y( R3 J. ?- i2 J
. o9 r" j5 x/ D2 [$ C4 P8 C, N' X" N: ~1 ^! n$ ~
& O# p/ [- K! ~$ [' r' T9 a- ]; R) s0 u

1 f0 ^% z5 }  `9 P\"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart\"' e* [! Q; _/ f% Q! V. O4 o
我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心.
/ B2 m' u5 V7 K2 M1 @1 K8 X9 ~# T/ [
\"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly\"9 |, m3 v! t, t
我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強.6 W& _5 c+ T2 s  ^

2 J# V/ b0 E- T- o& T\"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed.\"
- w* d6 v$ }7 `6 f1 \( U; K最後,我讓她可以流淚.只要她願意.這是她所獨有的.
$ e, Z7 R% p7 @# m8 A! C
( S' A- m% N5 `% G$ |$ h& }" f6 e
) `. b) Y7 T" y# f. [
% h) n5 P/ k' q6 b\"You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.\"+ ^4 m  _6 N) \/ L* ^% V
你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式.
% v7 D& M$ J; J% q9 D. o+ g+ D& J- F3 f5 X; S9 \- v% G0 @% e
6 H9 u& R# C1 {3 H4 y/ X0 M

* I7 ~( _, r! t5 ~2 K4 O9 g\"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides.\"
& \1 S) W" [2 t- U' \0 A1 @' K% k: H4 T
* v8 ^: j6 ^" V" d* c* H/ p! Y女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方
$ L0 E) s5 z1 _4 b( G" e" b
/ K6 d* e1 h5 O
8 l# p/ f- I* G  ?5 r8 O
% q) {+ G6 @# B+ NEvery Woman is Beautiful.
. S/ e) s3 S6 q- d  Z1 }" m9 F每一個女人都漂亮
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-10-2 06:25

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表