大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2040|回复: 0

【转帖】使用频率最高的美语口语296句 按使用频率排序

[复制链接]

66

主题

380

帖子

4

精华

超级版主

Rank: 8Rank: 8

积分
107485
获赠鲜花
7675 朵
个人财富
116133 金币
注册时间
2010-11-14
QQ
发表于 2010-11-21 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
1. Have a nice day. 祝你今天愉快( I- g% H2 H8 C3 L

( }/ Y! l& d6 y7 @- c2. So far, so good. 目前为止一切都好
$ b- J* }. `* g  _. g  Q/ D0 K
! l. J0 ]4 H8 `3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
% U7 F$ a8 W/ F4 W' R+ Y7 V2 D  @0 G
4. Keep it up! 继续努力,继续加油4 W( q" i& E2 r, j& c% _
! m3 y! I' ?/ z+ z: B, {3 Z
5. Good for you. 好啊!做得好!+ d: s$ Y7 l( ^! E# C; ?" I

1 p* `5 k, B; E1 e6. Time flies!时光如梭6 M! Q- u! N* L& ?$ f7 g" J
% I5 [1 Q$ _# |1 Z
7. Time is money. 时间就是金钱
" f% }2 a9 B& e! l
+ |' ]& ?) u4 R8. That's life. 这就是人生$ w$ m  n! Z4 |2 D# ?7 a3 \

8 E* T5 i" K7 T% G8 I! N/ c0 [# j9. Now you're talking. 这才对嘛' q# J& U  ?# N/ y9 z% r- V" V0 }5 W
& |. ~0 t" q( T: H" S' @# }3 ?* w
10. have butterflies in one's stomach 紧张
7 t. m+ y/ }) q
8 c, m9 F1 k3 r- N- N* s; B11. You asked for it. 你自找的" k) P: I! r  X0 ]* p' @9 u

  j5 s4 e' c+ f) W0 a  g1 p12. read between the lines 字里行间的言外之意. h4 g3 L7 q9 W( R" c: p
8 d+ X4 g5 p  Z9 o) ^, }" j* t4 V" e
13. The rest is history. 众所皆知5 v0 p, ?) A7 M- n5 m' c7 o
. H5 N( f  O1 [5 ]7 Z% a
14. A little bird told me. 我听说的
7 ]2 U0 D6 E, S$ y
8 L. j' P0 O) V; u: M+ z/ b) q15. It never rains but it pours. 祸不单行
6 D4 ^8 r; s* y7 w/ {& n* n
$ Y& w% ^" H3 ~16. Mind your own business. 不关你的事儿
+ W8 a% M# L* O& t' g
* ^5 C1 B+ q( g2 Q3 `2 G' ]  ~+ g* Z17. Hang in there. 坚持下去
6 Z8 K9 p7 V8 a! j$ J* M: Q! W. @1 V& M( D" C' d) ^) n: p1 D
18. could be worse 可能更糟. R3 {1 p, M) M% \1 D
6 \1 \3 M# x1 K0 O
19. Money talks. 金钱万能
0 _! k- s. M9 N# r3 m/ y+ k/ L8 {( m- v* V7 u* O
20. count me out 不要算我" Q6 _5 I8 E" L9 U* N

$ Z4 h. _' Y- j3 V& `0 @21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
5 H6 ?- }' j3 T7 J
: D# j9 q- v9 i0 l1 S( u22. go fifty-fifty on sth.  平分
. c% o% s  a1 v; h; y$ g4 E( H- W. ?. _( {% W
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了. |: h& K% L. e2 r

6 }  C) i7 Z; |" p5 H' @24. Look who's talking! 看看你自己吧!
% S4 [% k1 j* Z& s5 }7 l
; c( W4 J- b6 A' u; r25. It's Greek to me. 这我完全不懂7 l) I( d, I* \  d9 |- z- I- H
7 W! ?+ Y+ t/ F) c: F" B
26. take my word for it 相信我的话
7 ^$ e$ U! M* Z7 v1 q/ ]1 j
( e* X( T6 k' n1 W( d0 _" g27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口
; k9 J/ H1 Q+ T" b. C' A" ^5 P) G4 h; h! N6 V, o- w  d
28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
& D% u. V! c# D' Z& g, \( A' Z; m. j; i9 `9 v+ f, Q2 I+ e
29. head over heels 深陷;完全地8 t; B9 ~  U! w8 c8 E- f9 ^
& E: H3 G1 b* U: u3 k! w
30. Suit yourself. 随你高兴
* X4 o+ @1 C* F# L
6 J1 P- h8 F! ]5 h# U# E31. What's the catch? 有什么意图?
4 n4 g8 K. q2 J' d; ?  D/ g) W' i) {& [# d" ?
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
1 L. @7 ~& G: @  Y  B, A- N. C1 s5 E
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
& @" v" D( O; l
" T0 u% w" U* ]5 b6 L6 M, j' {, l" H34. beat a dead horse 白费劲9 \1 i6 z  \$ y& k" g2 M

" B- T2 u: f5 \35. The sky's the limit. 没有限制0 `0 g  p2 [; A
* d" H1 G! b6 j: }
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
+ `3 `7 G) g  R, k) Z. q% g. q* k9 R& O
37. Be prepared. 准备好
& U: L" t- W6 ]" p  Z; x- d  G* |3 Z, @6 N. w! K7 b% a, ?
38. It's easier said than done. 说的比做的简单
, n' z. H' I1 ^1 A
' d& {' \$ {! Z- i39. have second thoughts 考虑一下;犹豫
! w  H$ F" j" }( ]) _$ B6 f9 |7 H1 `7 `" j/ z
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人+ C4 g+ v3 Z. Z, D3 d4 g: q# [9 w( s

9 m) T  V( o# i6 C1 \, X41. Better luck next time. 下次运气更好
3 ]1 l5 i. y9 S. E( p' X3 N( D& j& p! B, M" w2 L; M. l2 G; z
42. come in handy 派得上用场
1 j4 l' j2 R8 Z1 Q4 p# v0 S# k6 X' q* J7 X2 k" ?  s
43. rains cats and dogs 倾盆大雨
% _* Q% B5 c. s9 J+ \  l/ M9 R8 b0 B  ]
44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
. Z5 ]2 \% [- F9 ?) j
, O+ w8 y: v8 G$ |& f, ]45. It's not my day! 今天运气真糟
7 R: h/ M1 `, ~# [8 T8 e6 P' d0 `! ~" g+ a
46. That's news to me. 这可是新闻呢) \2 o% q- d9 h& D/ W* {
4 d" m& w8 `* o$ g. `
47. There's no way to tell. 没办法知道
+ m' C0 ]/ p) Y. u1 ^& O% x7 E5 `8 ?
" ~, T7 V$ L0 s! @; ?48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
6 t  G" L* r6 O4 t  I
- u7 ^+ f0 V4 z$ m9 f49. You've got me there. 你考到我了# f6 w+ s5 y3 I2 U2 Y' g8 z

4 a& W2 A4 k" f% `50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
: W5 B& r( y1 }9 V. a
& d- w5 Q# M4 P" F51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
- Q+ J$ {! \0 V* s* A9 R% P# d& B+ m& u- x' W! J; f- K
52. The more, the merrier. 越多越好
+ _; X2 w& v5 \- J. w3 g
' c4 m( q4 n" k1 }53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境
( r9 @& a* \  n  `/ V2 q- _4 w3 }9 \/ Q
54. beside the point 离题的;不是重点+ Q/ ^2 @6 b4 O5 }/ h6 J6 C

4 |. K' G3 B: v8 L, g: a# n/ z55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
2 h9 W. M" A8 H6 d* K# H9 E& k
5 a  x4 o4 q& P: u8 H4 s56. meet a deadline 截稿7 x& T! Q0 i8 t' I: v8 k: I4 @
; A2 m/ _0 P2 u& x
57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏7 V9 N0 F. i2 i3 D1 t

5 @' o& M# ~5 q' W+ l$ G0 j58. rub someone the wrong way 惹恼某人
$ P3 L- Z$ M; o; V! i, F
5 u! Q) o" i" S; S59. step on one's toes 触怒到某人
7 s' W( a9 C& R, b7 V6 v( W% R( ~# e6 [( O
60. be fed up with  对……感到厌烦
0 \2 F5 l4 k& k9 l4 q
* K1 d7 C' j1 v! x2 g. v$ w61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人5 U! `# m1 D( Y! z  Q8 k) D
  o/ y7 x5 e& c9 J
62. go from bad to worse 每况愈下, Z9 K$ h0 |) P; T# J
' D/ ]. }- d' r
63. hit the jackpot 中大奖,走运
3 V0 ^  Z7 Y5 d2 X+ ~1 a% E0 C) h% |
64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
6 W2 O+ w7 c* _6 ?
$ H5 n* E1 u3 n5 t65. accidentally/on purpose 不小心/故意
# i" s0 |1 A, H# S, ]' k5 g
; r8 g5 b! D: U4 I66. in one's book 在某人的字典里;对……而言0 R- d$ a+ u  G) i  B
4 Z, r( V8 H: E' J* I  j! H
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
1 Y4 e' e1 Z, x! o0 a7 {: V' V1 r5 z2 {$ K+ k: w
68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的5 F6 ]5 l6 z* J) s! l0 t# _
) H# q' @# F* x& |4 ?2 f3 H+ r; r
69. to give a rain check 改天的邀请5 t9 Y+ e4 o5 d' \/ ^2 r3 r) H# x

' P- P7 b1 V9 D70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊) u3 A* Q0 ]2 Y' z1 n1 z7 l

- q" J+ U% \/ z& h; r1 K, W+ j71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免/ Y7 t* ~' D' M2 Z$ I: P$ L
6 C% y8 h+ s3 Q$ R
72. It's the thought that counts. 心意最重要7 x1 x0 ]* B, m# M9 g3 I$ b* b
/ n# z: y% Y7 \8 H
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆) J  E) q/ D) h

# k0 V+ ]$ Y& s% @; ~) i& f74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话$ p* S# H$ |' Q, Q
) f3 ]/ [% A1 V8 N
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需% F" f' |) r) s0 h  Z

, X& q4 t4 O/ \76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
# Y" G3 t' ~1 u" b, ]8 x2 Y; S1 d: b0 f
77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸* ]5 G0 L  A4 _3 s4 e  I! }$ v  c
) ]2 X5 H2 ?! @7 F0 J5 r( w; t
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
# z/ A& z6 z. U5 O5 z5 ]- x
: ]5 j( }0 l1 M  A5 ?3 }5 l& ^79. worth its weight in gold 很有价值的, n" p- q" W2 v- G9 X4 @
% p- Y. c( {4 N! n9 A
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
; M, `: h4 b0 z6 w( i
4 s, S+ |4 ?4 a81. right up/down someone's alley 某人的专长
$ K+ h  G; Q! r
3 Z9 }7 j! a/ u. v1 |82. You never know what you can do until you try.9 B( H9 _7 R6 `' ]

6 }, R% p" Q  \3 S" Q& X0 P: Y: ~      不试试看,就不知道自己的潜力
, a8 P3 Q6 r  X/ u! {  W: Z" F3 V1 h; n6 i  g" p
83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你
' C9 q7 l; J+ `: R, i2 R* F9 v, x( ]0 O1 }( V+ {- P7 ]
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
& K9 B* u  p, R0 `$ z( \
3 X: p% f! l5 }, G, ^, \( k4 h85. get away from it all 远离这一切
( a" f, M2 U4 M! M. {: B! D, e- Q/ [5 i% h7 }
86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实. d* U5 g! S# r2 e
; R; g7 ?. C6 o, Z3 ^% V
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
6 R8 m# l1 E% B+ B, Z% i' c
4 }: K. N  E0 `% s' h88. get/ have cold feet 紧张3 Z' N" P) w7 d- K- R/ h# S

* c  Y# Z* S4 O; _7 N% b89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
* g2 e8 r, Q6 b% @  h% S9 G' e5 e8 a% \+ Q5 u
90. Honesty is the best policy 诚实为上策$ A/ m1 w+ J1 B  |6 F! i; s
7 \1 G/ H, {+ \6 k  W; C
91. No sooner said than done. 说做就做6 x- _; R( C; U% Z, a4 n; S

5 n; w$ s7 X1 c92. sleep like a log 睡得很沉6 b7 j& o7 i" Y  F

1 T% `. H, R! _, A9 G7 M93. through thick and thin 共同经历) [5 O& o- ^5 {7 t

0 E2 r4 m, k# V( E7 q, j) s1 C94. all in the day's work 习以为常;不足为奇. ?; K+ R# H, n4 z; y

" f7 u1 W5 H) @3 t3 D( F7 C1 s2 l/ w95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身! W0 w9 `$ t3 l2 @" }& r) t& w

) p  v9 @* O" v2 f! Q5 h4 Y96. Great minds think alike. 英雄所见略图
; p0 |) l" \: p6 ~; X6 b& _6 G4 e& w! R- h. G5 f8 _
97. Some people never learn.  有些人总是学不乖9 p' j( E( u# J! U6 ^
0 z7 h9 B6 k" L( G( B; H; P
98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
! E4 s8 y& Y9 a0 J3 _2 K: R! B* m- @' v& |: n3 l
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情* R8 M  U; z- g/ r
/ \9 |3 U. p/ |# F1 m0 R
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束( U. ^$ n3 g) U% }; b3 ?- w
2 o  ^: H# f0 y% s
101. at the drop of a hat 立即,随时
) A% ?1 |0 g7 ^. }% _% j7 t- q3 h: V, u0 A, [' g+ s
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的/ M! }2 A+ B5 @' g/ G, w) j

2 L/ [& ~* C6 V103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响$ @; m* P, O. l
7 F& u( |0 {3 w( y3 r# O( G
104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
/ F2 g5 _. w4 S/ G, o0 c
* W. M. g# @/ k9 L105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运( R  o. W2 C* A3 V9 N9 n- V" B
  |- d" W# J* H+ a
106. Don't be such a poor loser. 不要输不起
# U5 ?3 y( P$ S) j* ]
3 @: H5 ]9 H+ n+ d107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收$ c, b- M' Q0 U& g, Y
' }4 z1 ~6 ?% ]3 S! |, Z
108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样2 ~$ Z7 S1 u  i- f9 f3 k2 k& C

; z6 F# K, r  w109. have one's head in the clouds 心不在焉
: U, x" \) M( ]0 ~- l
- l3 [. u! \3 W/ U1 i& d$ C( Y110. Never say die. 决不要灰心7 H$ V! A7 H9 w

/ }" M5 z. \  j* I% t. @111. seeing is believing 眼见为实
. x8 k" F: V. }; I4 J9 {4 k  l5 t5 h) y- ~
112. Patience  is a virtue. 耐心是一种美德
1 v1 j0 M6 @5 S. w, x( ^* J: _! @3 I) h9 g( m/ u8 k( @
113. Talk is cheap. 光说没有用
4 ]! Y  f3 A2 w) B$ m, Y& J$ G9 ~5 T  W& O: F7 G
114. turn over a new leaf 重新开始
1 B0 B! R. @1 z3 _9 M  y
9 V( d% T- ?% B" [; b115. burn the midnight oil 挑灯夜战% }, D' g" u0 l3 e3 y9 R
- T. R3 U4 S& u! I
116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点
2 {0 `) i9 j+ J3 k: F
( y% P3 C$ ~: d/ I117. same to you 同样祝福你
! ]: v# q" O2 O# H9 j2 Q. T. [9 U/ j8 L; _- L' M) [
118. sth. is better than nothing 有总比没有强
; g# z/ }" |1 w: k
2 R1 N0 u  P6 _' H# }6 Q" y119. Opposites attract. 异性相吸
5 }, `; e. O; i3 ^- n' m2 U
. ~8 l8 `. {- T+ k  b* k& W120. The feeling is mutual. 有同感
7 \. F  H) Z/ j0 P9 m) q0 ]7 X/ }, E* Y) |7 a% D. I: x
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静# V& F$ A4 D( `

! F" S/ r& d) d9 B122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃9 ^; ]+ q# e4 ^& g& |
  c  k7 u) ^% G
123. Better left unsaid. 最好还是不要说
/ V, @1 K' p7 U
0 l. |& c- s% \124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天/ o( I6 C% a! y% J+ f, P9 \

% N0 n8 E3 i, Q; o& W. M9 y125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
# L; I1 N0 x2 e4 @; v7 ~
: ~8 T7 D/ t, o  y: H126. Every dog has his day. 十年风水轮流转, d. n# J; ^6 C5 L' f9 r" G
8 L9 Y  m& j5 t# U& I: N! j
127. bury the hatchet 言归于好;和好
6 ?( z" g8 a1 P* ?+ r, ^
  Y$ v" v" \$ |$ f( ?2 _128. A good man is hard to find. 好人难找
" Q4 {/ ?8 f# W! d: l
3 U5 z: S$ F& `+ E) Z/ T! U129. in the nick of time 及时
( K' _& H( L3 w+ V; I& i, x
% X& `$ g" ~$ M  F) R1 K4 x6 L: O130. Don't speak too soon. 别说的太早5 |* d3 {1 _# E. D

8 x. ~/ U2 g! T3 x7 T# @131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐9 w9 {: Y' G* F4 |
+ n- U0 u5 n2 R9 Q& y& p
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若9 X' W0 F/ ~# w" \+ [2 ?  _/ i

2 Z) H$ I% L$ [0 M1 ^7 w" x133. know the ropes 知道学习规则或内容
& f3 B6 L1 X3 t6 i, ?
2 u+ f; `2 v1 C1 K5 g. |$ r0 e0 W134. pay through the nose 花很多钱
& z  L$ p& w  f3 R  j1 @5 x$ U5 s7 V. r. r; r( b
135. sell like hot cakes 很畅销
! n8 n9 v  O5 }, R& t% i4 M
0 z  B9 w9 [& t) k/ m136. What's done is done. 做了就做了
- l9 X  u+ L7 R9 F" e9 B) n0 L9 U
5 u8 }& B! s7 }; J. {137. Look before you leap. 三思而后行" K/ S9 X$ v) V! y

1 x" v8 C! w1 G3 [! t9 }, ]. ^138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻6 n1 z4 ^/ f) a) g6 x% T

$ R5 J/ I* v* z1 q# g) K& A139. bet one's bottom dollar 确信无疑
6 {$ m8 z, H+ ^! A
' q/ o3 F& S1 _% e' n140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
" ~8 ?/ e: ?  V+ a$ L
- d2 ]/ h/ z8 b0 f1 \- Q2 b7 Y141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼3 K# w' H; F. ]
! H# ]& B( e* m* \$ P! M; U- F. z7 @
142. Haste makes waste. 欲速则不达4 M. N! a2 C5 x" n2 i
+ K2 f9 e" z5 {3 `5 |1 f: f: Z
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事- S- l& p$ C# h' M

' ~( w1 l' M$ V- l0 Y5 s144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险
9 E% S4 ^& [$ w# j' C0 N; ?1 d$ Z$ P# ]
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
% U% j9 A1 r: @8 U: s: l7 X
' I# D$ Z- D& U) z; c& f146. Easy come, easy go. 来得快,去得快4 h" S5 r3 {& f2 U9 \/ L
, P4 f' v( ^; E5 u+ `& P; L3 B$ _
147. I don't have a clue. 我不知道2 _! J7 W. q" O  j  x7 \9 ^$ I
# i; ~. N  T; C2 B
148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔$ U# u: N5 T8 Y6 l% S6 o
1 F) s2 p- n# g7 ]' s
149. Practice makes perfect. 孰能生巧4 a0 P5 w. X% f, ?7 w8 R( Y# N
( n6 I1 i7 [" c7 r
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托
( h8 w7 H  n/ t& j$ R$ Z9 Y1 s; B- i: k* W+ l2 L. `
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起9 p- r2 |, h$ k5 t
# u) K5 K' i& ]: z
152. Every little bit counts. 一点一滴都算1 @8 j1 k9 D+ Y' L

7 q' K8 o' a: h! u. t- f5 |153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
( q4 E: A5 J, X" Y/ d) v: X- ?2 [" T) i) s0 N& i; O: i" @5 B" p# Y
154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头
: r" t% J3 p/ p3 a* @
% K& [3 R# g' E0 A5 X6 |& [: }( C; H155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补+ F* c9 L! Z: o0 p
+ G& {! T* g, l' Q% u( E& f9 \3 P
156. the blind leading the blind 外行领导外行
! I4 T% G: c5 F! h& F4 g. `- m3 @
157. in the same boat 同命相连* U6 ^$ h. d# y: v6 q7 l- ~

. e8 Z8 Q# U2 `4 [8 i7 K158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的6 ^( g0 x* a% Y2 W' X
$ G( ~, b9 R$ C8 ^
159. only time will tell 只有时间会证明
; t* S0 g6 H6 c/ w6 r6 u
) @/ c6 R' i$ A6 ?6 O3 x3 S6 |" ?160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷8 z4 U* H. k7 Y
7 @+ I; y' J6 u$ ]5 g# S1 z
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
, r" G4 ]- X  i# \% r% Q8 v" l& W2 ^8 g, I, {: w  x
162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
/ o  k6 L3 ?' c/ X
9 Z9 R6 J' }" m3 ]0 s2 V163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击
3 x" D' U# H# q
# {! C- J1 x6 v164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意
8 f0 _. Y9 I. P) s! i" x
/ v2 a5 U0 Z  U* y165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙' t9 `9 ?. `" h+ R4 X' `8 u

* `: n" z1 G: w- ^5 o8 Z) O2 U166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易9 n. I2 h+ j  l- a. z  X
+ K' c8 N# y. |3 f; O* Q
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
6 Q1 n2 H/ z3 ^) \/ `9 E1 ]0 f! ]& M
168. have the upper hand 占优势
+ y9 v) l2 x% H9 m* ~
! k+ ~6 q- D7 t$ K: G" x2 [. ~169. everything but the sink 所有的东西+ L# J0 Y$ H5 I% B, k
. d, u: O+ l' r
170. Boys will be boys. 男孩就是男孩0 P% R# E6 d4 j/ r. O) ?' S% {5 E

1 x7 v! {  E7 |' w% G) k171. Not be able to get a word in edgewise.  插不上话* l8 S7 p' v% r, h$ |2 X( v
: |# N, L8 E0 ~9 C
172. go back to square one 回到原地
2 i  M: s% c" s& W3 C7 i
$ b9 j2 ?3 J* N4 {9 r3 O9 l173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
  Q; X4 e! G2 Q+ w" X- m! L9 `. X* Q/ h* R; k1 s' p0 ?8 z
174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更3 |* N8 R6 M0 j8 z! a5 F

; [5 p/ d3 i8 d! q+ l! P175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)  w0 T1 ?1 f. H6 ]4 z

8 V/ h+ L* ^2 @0 E' N3 v0 ^. Q176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐
0 J; H4 {! g+ C" J1 n( E: T  E/ T- O/ R9 q6 u2 c( X6 A
177. packed in like sardines 挤得要命: t) `. F& c' _( l3 V# k
# t' I, w+ g! f5 n3 Z
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会& t8 a1 v- O9 d: f

1 i' B6 ~% ^+ N' c8 v; S179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
% b( H" r, K2 G( s) s. Z. ?: p, C0 ]  b
180. come out smelling like a rose 一枝独秀& V: `+ V& C  V

) Q9 R$ B4 G$ B7 k" n181. hear through the grapevine 听到谣言
7 ^% x" v- k4 J$ n
- t! n+ s8 s; ?6 O( J0 d182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
; h( y' @$ Y& t6 q6 I! F8 m& Y/ C4 q' k, v% ~; [
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)$ }' R0 a# `$ r) O- w5 b
: P8 h9 s  x9 t- @$ |  w
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人5 Q0 x) S; k! O7 F* f
# d( K+ H, P, G
185. It's not the end of the world. 不是世界末日6 b; d& O0 i; E3 Z( D! C, Z# {9 X5 A8 H
: ]2 h: U. v5 }; i
186. come away empty-handed 一无所获
+ @, D: I4 q4 |2 u7 ^$ m1 d; a! R) Z, Y6 F: Y$ r: M. q* h7 A
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人! P- x+ g1 i3 g  u
- }2 ?9 y4 U7 B( P5 V! _
188. cost sb. a pretty penny 很贵
3 L' O/ l- H0 F- I( R# }$ X1 J. a& ?7 T2 A
189. fill someone's shoes 接替某人的职位
" e2 W# J2 r1 [7 D2 R. d7 n0 ~/ {# H4 |
190. act the mustard 达到标准, l# z: {: w+ y' p
6 P% v7 C" T7 \7 H5 p. [
191. like a dream come true 如梦成真
% s6 @& D' ?" I+ [
: T  ^5 e* g( E. g" }/ k" H  _192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)5 b# q; G* P/ F* g  }4 Z& |% {2 \5 i
; A$ Z& x3 m4 }2 s! d
193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险9 s9 Z: n% J: x/ k$ `

# w! i- |* |- P& o) x5 S3 o194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
) t; |- m: ?. W6 \! `8 a" e% |
4 U3 d  g! @' S0 L- ~195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
: K& }6 w( Z$ a/ y7 ?1 J, k" D' D
: W6 z; p7 p/ d+ e! G196. end of the road 终点;最后" Y/ [# H, j8 B6 @* W

& O' x8 h/ `/ J8 t3 {0 q/ s0 g' @197. just what the doctor ordered 正合需要
& |: h& k- ]$ B1 f
3 S6 S- b, I6 @4 `  w198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人( E' E& Y) C! _: m* f+ u# I6 l4 b
: s5 s: ^9 O7 T3 P
199. The first step is always the hardest. 万事开头难
- ]% _: E% {. o# `# ?- g. Y% f5 @; ]: \! x, Z/ D( ~
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变2 O" F! y: b- J- Y' N; [5 |5 A3 q' [

" j. U1 p2 m0 t$ ], W9 p* }- N% D& L201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分
: i% x4 r) f' |% T* g$ ?
( L  N+ @$ q+ e3 F& [- K$ Y202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺
/ l8 K) }" K7 }8 ?2 r/ c  }  U* J
! Q/ Y/ T8 a+ k# r203. Don't press your luck. 不用得寸进尺( {1 [7 }0 @- C" ~$ B8 r% d  O
3 p7 M( M. D1 u5 `: J, D7 F! ~
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
9 }7 @4 M- C. j) z! L
* v) I  n3 c3 R: U" k# N$ G! t205. finders keepers  谁捡到就是谁的8 |5 u, W/ S  x- s7 {5 @" l
- o# ~" M3 Y. _  a8 @
206. by the book 按照规定
) i) {+ A' `" L1 n- u4 W7 K
1 I* Z! M& ~: K  h* B4 P207. That's fair enough. 这样很公平3 G+ z0 K$ w( J$ U
# K; r$ Y8 t2 Y( [2 t1 |
208. raise one's eyebrows 吃惊- v* ?. Z5 O2 e9 V/ W) `
6 D4 L" y; q. F
209. keep one's head above water 使……免于负债# o! S4 h' Q) I- _& |
. e8 E$ M8 L9 J& u1 x; h
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
* Q( q. C  z$ t$ T2 h+ E: ^3 M. c, L' B* e$ ?+ c. \, B
211. from the bottom of one's heart 由衷地
0 p3 \# R; s* g/ i
& Y$ a6 {8 p& M. }5 g2 j' e5 H212. Love is blind. 爱情是盲目的, `, P. l# b- M1 U
1 s2 i9 h# v3 l% R
213. That's all, folks. 就这样了,各位
: C8 c% \$ w0 g$ t3 M: V1 i7 C, O& f' V! U
214. feel sth. in one's bones 直觉到
/ \+ f8 W. R) e( r) ^/ k
. e7 V4 J$ V. q7 {: E9 L$ q215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
- V2 \" i, g1 K4 ?: e9 [2 I0 O- \4 g
216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头
& d  U3 L7 q" h5 r; R; T5 Q' U
1 F8 j& ^/ ]6 N$ ]4 `4 B217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因$ \! b7 S: L1 `# I; N

7 d) g, Y2 z7 W% M; H218. Bad news travels fast. 坏事传千里
7 `2 R5 a9 y# h3 B$ l& ^8 D) R3 w, m; |4 q
219. eat one's heart out 沮丧;伤心
  A- a" }2 O$ f9 F* ^+ z! j. Y6 S
3 k) W7 m& S1 V* `3 R7 Z220. stand the last of time 接受时间的考验( J; A$ Z: e  L' Z. T

, S: u" o' G/ S221. a bed of roses 逞心如意的生活  m! _' b! y4 n

9 W! U% U" @! C) J222. Achilles' heel 一个人的弱点
0 d1 ]1 @! e" q2 P# K
  m  b( D, D1 }; |1 r5 W223. go the distance 坚持到底;完成全部  g' J& X1 @+ d5 e0 f

# ]% o# H0 G9 W/ Q( b& ~224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
- L# @3 |5 v, c3 i
! @5 [4 B5 i8 z- V! Q5 C225. Knowledge is power. 知识就是力量
; }5 C8 c. r/ c) x8 [  G3 B( K: ~- @" S& L, b3 q4 L. j
226. Love will find a way. 爱会找到方法的- m3 T, r, V" s1 i
' D' M2 Q% `0 Z
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
5 m" J. V( \, Y1 w3 b5 @$ f+ N
6 }- {* k% E/ b+ G8 W6 k228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
4 i' W8 n! j  y- Z) d  Y1 H/ P& \# r5 @  q& B
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施
1 \+ @" \- k5 v5 E
; e# t3 T, x- M230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚
3 Z7 Y- ?5 n2 i# q% t# T- K5 d0 N  P/ m  a7 b- j- h0 g
231. Forgive and forget. 不念旧恶2 g9 v5 _; W& `3 Q: H  T
3 P8 \" d* p: N" J
232. If it sounds too good to be true, it probably is.2 Q+ Q7 P9 U' C. q+ \

2 x+ `! L! T# R9 S$ H        如果听起来好像不是真的,也许就不是真的. e% o& z7 t4 P9 J; I! \8 S* `( d2 ^

! Z0 Q  ]3 X* F/ C5 O" s4 O233. Those were the days. 那真是好时光
' w  b* [4 j( Y; U
% b* w! L, h$ o* {234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了
3 b9 W, H2 \, A) n9 \! N
2 m- c, k! |! `. G235. Monkey see, monkey do. 有样学样# r5 G2 V* s- E6 t

! O: v1 Q* k0 T236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
  }) I8 e' n6 B* N$ _+ u. `  D
- `, O8 w  G* J6 r. \" c237. There's a time and a place for everything.
/ k, x3 N5 L6 m+ K  z2 a' K
3 g; ?- m/ i# x  F+ \  L        在适合的时候派上用场;适时做事/ \6 Q; ~! t9 w- B& [% W6 I

6 i, R% e8 X( z9 \8 o7 G2 ~238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺0 i: u; [+ f& v2 c
3 g" X. r  L0 C. W, a* h' L
239. Different strokes for different folks. 人各有所好' x% ~; v! e( u3 m9 T8 b

. a: [" U3 w( b3 ^  b- O8 s240. Customers are always right. 顾客第一3 v! q1 X0 }! r# j2 {" M$ ~% ]) G

, Z$ C* c3 O6 z5 }9 R241. give sth. one's best shot 尽最大努力
  ^5 |$ p, ]- p! @, b3 g$ k& A9 N8 T/ d. E& l1 @$ [
242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.' t0 U) o1 T7 P7 m+ j
" p: o9 _6 {' j
       受不了压力,就离开吧, h, x7 u) K6 `7 w

. N$ u/ e5 h0 i/ x243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
' _# S* @; I! K3 P( e6 y
4 ]! {2 C6 ~# P8 }$ X  s  N244. like two peas in a pod 腻在一起
$ a/ f9 [- f! w( {
  G0 }2 t4 {  W: p$ H245. point-blank 直接地
" s5 `- V; [. q, ?4 B: F$ b# Z; A& q8 D3 g# ^3 Q: X8 [
246. down in the dumps 心情跌入谷底
( u* m  l* S- T8 U8 g
% H4 I$ r7 k& k1 Q1 V+ `  s; ^247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿
+ i% `5 `, ~: d$ K' ?6 j2 `/ }! d# H& N9 p3 O+ Z6 A+ Z& S" {
248. If you want a thing done well, do it yourself.
. R7 F* v$ G7 U+ n- M* D$ M5 d; r" }' B$ Q& h: k0 U
       你想要做好一件事,就要自己动手
: m3 g6 k( ^, U) r4 Y4 Z! k0 u. y$ j9 r/ j3 j! Z4 q9 h
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方$ M6 D& E/ [; t; g) U' `) u

' [* d" Z* U& j7 I# V/ y250. go out on a climb to do sth. 冒着危险. P, H5 {7 d+ f0 X' R1 O+ {5 K% A9 V
! z6 |- L5 P  ^! N9 b5 Z6 f
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了! v0 R# F; ?" d4 ?* |
6 B8 e% O$ q/ H8 I  [2 {
252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
% _: ^& s7 ?& t$ z6 ~
! V/ G) q& @' o7 I  o253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
0 ?$ N4 \! B" Y: Q1 ?; b5 u: n5 X! R5 y/ ?
254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经* H+ r9 `; b2 N, B- e* S

, f8 G: i4 u2 F. I9 D4 O255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间  L* m/ {4 J& F5 V3 _

* m1 F2 Y' Q! {8 V8 i( z256. keep your eyes on the ball 专心/ s/ f" M! g; c5 p3 m

* e3 R1 a8 o, {2 D, t3 J2 {' p4 q  {# D257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底7 E# S1 P' ~: m2 _6 C$ c( ~# h# \6 X7 a

  S2 \  D- T  m/ z+ L258. I mean it. 我是说真的
! I% O1 n0 }* O" q/ b$ N- P% `5 a; \& Z* E
259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然
. L6 k) ~6 C6 l+ r& ]. c2 I! B  n, y3 M( g
260. The walls have ears. 隔墙有耳
, S: m2 y. h2 e& ?
9 T: B. w' |/ X7 k" k# h261. bring home the bacon 维持生计;获得成功* [4 d! `2 G. y/ d
* e- f# U) p& O
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活6 X' d* I; v0 z  Q" y! }- l
/ I. Y8 d" I  E/ q% d
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
- U( K, I+ w! f, z; Q, W; Z; ~- ]2 Q8 F0 a) k. ]2 X; D
264. Ignorance is bliss. 不知便是福
4 Y; U6 X  t. Y% K( R  \7 W1 _1 p" X: o6 u6 O5 j
265. People who live in glass houses should't throw stones.
5 S% ^1 j  H# n" k) E7 Y
! |$ l& n' j" P" e7 w. B       自己有短处,就总揭发别人的短处/ c8 o0 W) ]1 Z5 E  t

. J3 A/ R* u$ M; h4 a266. pull out all the stops 用尽一切的实力) ^/ k9 ?# S) s

$ K) X& ]. n" l  ]) t/ H7 x# J267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地; W# ~% \6 t7 |/ Q
$ S- F+ s! W1 h* |; \
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
* Y1 E  C3 h* l" l& I3 z" x! {) k* r
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
4 I# P3 a1 c) D! [  E% [! R; U% }" P
270. call a spade a spade 有话直说1 J# e, e: g5 g% u

' S& m; n9 t/ O5 C4 V8 T271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
  S; L; Z; l) N! S9 d9 p
9 W2 j7 k6 J$ {& r272. one's name will be mud 某人将声名狼藉
( H6 F6 E& ^' ?$ s! k5 {" F/ i* n& G4 `7 G( Y
273. play second fiddle to sb. 充当副手* c3 N8 _4 l- M

6 q: A% r+ V# i$ A; u1 h" i6 U274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的
9 x$ V/ E" o+ j/ o" I+ j/ X; [2 [: n$ `" |$ A1 F0 f% U5 S
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开) J& |" G& D/ |9 q
5 @. p' V2 c8 R. K8 C" Y( f/ Z4 w
276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物, t& l% w' D( [( i$ X
) c& Y) C, o  V" A; r% ]
277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜1 F9 }  @  E* C* I$ B7 ~; f

7 ^% c& e: K$ _278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
6 k+ L3 |  e# D2 Y0 y' n" \; V9 @& X
279. turn back the clock 时光逆转
* l# |2 H, \- ^4 g3 \1 w, v, N" E, @% U% J: E0 x* g
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
, U$ P7 V( w! g  `, w1 P; C8 t: b) Y% z, N8 j* _" _, `
281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实/ `) {. K; D- i8 _8 G# R: _& S! \
7 j9 @% C# `8 i' y  r% v# A$ P/ w4 W
282. You only live once. 人生只有一次
5 V( ^; {! L. j; v4 R7 b3 q' ~* F
! f+ Y, x3 k& [8 H283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方+ i- s) Y9 r( D

6 |: q" I. I# H2 T284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
) {% y, z- ?/ ~+ N. Y$ I4 r. T  L
285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
  g: E& W. {/ f3 j
' J* P! \% T2 _2 k1 G286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
( a$ I/ o+ ?' O8 K9 s( i# ^' n% C) y. F" Z6 d5 |- q
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明. g6 j2 l* x: s* L- E% z

' o/ C) I, f9 v' b; ~7 L288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
$ F+ G  s- s& Q: n! N. V/ H
3 r2 h, a+ `/ m( g8 y( L289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成& l2 M' m" A/ W5 [' f

7 b( S" Y* n% f; {  \- p290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般, l6 h! F# a2 V. r4 J- d

; z: @$ |2 k! `% j- @: g7 b  e5 T! o291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑6 k  B% G$ A3 T! g6 {- l: q' ^  J

' ]7 q* b: U( C* V' W* f% s+ s292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事9 c3 X0 g5 x$ @
' ]) r8 A# B! n5 y- [$ q8 D
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我1 P5 a0 }- s& \2 g7 `
( Q. I4 Q5 H$ S
294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣" n% o7 `$ c7 r, u0 N
* [5 o, J3 L4 V9 E) b
295. Don't count your chickens before they're hatched.
9 f7 Y- C3 W; w4 h5 d& x
/ t- H6 C) y, w% ~        如意算盘别打得太早
* U' E$ ]) z, M6 m; M% ^3 y1 m1 Y  b: _9 Q7 D7 J! Q5 D( L) N: b
296. live and learn 活到老,学到老! ]( T/ a+ k4 a1 ~4 `
# h3 f! G0 b. k# K* ^

5 f* }# Q$ R8 {1 `  K6 K0 L我也没仔细研究过,先转过来,再慢慢学习。如果有误,望指正!
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-5 13:53

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表