大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 8701|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

78

主题

346

帖子

2

精华

新手上路

监察御史(正八品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)1 \7 p0 \' j: a% i# l+ ~
; d  j! L% O; V0 G2 E0 l
  中式早点
6 t7 A' d: Z9 m3 I7 ^# T: I" o% |" M4 H
  烧饼 Clay oven rolls 3 M5 b7 N* h! \

' n1 \2 N! l" ~  _, C1 t6 q# Q4 G  油条 Fried bread stick
2 z, B- s% s% i: B, L* q# m/ n2 Z7 ]6 L$ |3 v, ?! p3 X$ v
  韭菜盒 Fried leek dumplings & u6 s/ P- ]: _
7 D' N; y( P6 l# Z
  水饺 Boiled dumplings 2 M& |+ ?& j# l- {$ H. z$ z

# O9 j8 f6 X0 E2 q& \" y  蒸饺 Steamed dumplings
* n1 K0 @, ~+ B/ T3 c! r
( t0 \, R' P/ W' |  馒头 Steamed buns
7 P* M+ g9 G! o; q) ~! Q; ?+ ^. K# i$ V; z2 n
  割包 Steamed sandwich 9 s0 b/ Y5 R; u# K0 \
( F# _" Z% k0 `! ^' G% |5 S
  饭团 Rice and vegetable roll . g( p. O3 W: a# c
$ T, s9 Q; P8 |; Z
  蛋饼 Egg cakes . N' s+ G, v: [& w8 L/ z
: G% J1 u7 J- o, M" G- \; @# L9 V
  皮蛋 100-year egg - c4 f: c& k$ i  T. L. b) w' m: F
+ I0 n9 N! P+ F0 n( Y% u' F
  咸鸭蛋 Salted duck egg
4 T3 T1 n+ w5 V+ k
- B# a7 n/ u  U  豆浆 Soybean milk
& D9 s5 u2 x+ ~- ^/ }4 w
% W0 e! \0 _& {% e5 W# P
4 u: }4 c0 J; o4 F/ P3 i% A$ v& {" R
9 e+ c2 ]. B1 k
  饭类 + ~6 t. @  Y( F( b6 R' F
% R9 N5 m/ K" G. S$ b. e" f0 L
  稀饭 Rice porridge
) i4 g# b8 m6 y9 L9 T6 H) u" i3 h7 z! d
  白饭 Plain white rice
# q) o. H; b1 [& B8 }; f
/ }/ v* M$ `1 r- q( J6 i; C  油饭 Glutinous oil rice 0 z8 [( q: p. T  \/ R  [$ z

7 M; ^" ?; D: u+ M  糯米饭 Glutinous rice
9 ]0 ]6 \$ e3 g/ h0 r5 Z; S# m% Z" Y, P# @+ c5 J' \
  卤肉饭 Braised pork rice
/ a, Z0 Q8 [6 g1 {0 u( \
6 I6 Y7 h; A' E1 N4 b  蛋炒饭 Fried rice with egg
% U5 [% O0 a3 u6 m1 n$ R( O/ {& H
  地瓜粥 Sweet potato congee 0 L9 f. f& D: `) @0 [
* Q9 x. C- ~! h1 M! `
  
' S: M; S4 D& X5 c7 u4 b* }% O/ w. [! k( m" |+ B
   : L& j3 _$ d  U
" g7 o  t' f+ m9 d( \
7 x$ y% j2 F( W

3 h; V0 _! U$ z" |  s- o2 j   $ [9 X& {* a$ \% X
- x9 X) E8 |1 U( D! U/ C
  面类 ( F7 i% v( Z, v4 x% {( z5 X
3 q' T, J. p7 g$ H% g( v1 A8 y
  馄饨面 Wonton & noodles
. F- `8 y8 O% B% k" b
: @) Y/ e& y  P1 Z  刀削面 Sliced noodles 6 r8 y9 s3 g2 i' O  D
, s, ~# Q6 e4 P2 K1 k9 _" [: F
  麻辣面 Spicy hot noodles 7 ^2 [4 }# n4 z/ r, w2 C* X

, w  I4 w1 w8 D" u  麻酱面 Sesame paste noodles
- B7 ~: \1 S0 T+ p8 `' E$ p7 W/ B3 c; i: g, d  G/ D6 T4 ]( P) p% D
  鸭肉面 Duck with noodles
% R9 {* ^  `; r. h4 f
5 l4 ~8 u  e* t$ O/ w  鳝鱼面 Eel noodles * d, F# {1 U1 l  @
8 K' ?) ]4 e2 k  o# K
  乌龙面 Seafood noodles ( z6 U$ Z& s; h% U) M& c

( z# u$ b% V* ^- P7 m  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
+ G- G+ \+ N+ m5 G+ |% ^
8 B( T( ^( M2 S$ t2 g  牡蛎细面 Oyster thin noodles ; o+ `& j/ y/ J2 k1 r7 \
+ d) H& @0 Q- D; s# O7 ^; d+ B
  板条 Flat noodles
- k# ^' O. G7 f
( ?" a' l; N  \8 m5 m0 k  米粉 Rice noodles
6 @, h/ ~' |# _! C1 F8 a! q$ W; y
% T: a, p. T. E  炒米粉 Fried rice noodles 9 G4 T0 [+ T; j% W3 h* [

: A- D$ K3 l, F/ P# v% m  冬粉 Green bean noodle # F, E1 M0 x: Z8 |3 \

1 Q. w+ X4 I0 ]$ R9 F  
9 u! O( {, b, b; X, Y8 ~% a- q
8 Y5 Z3 u' G' S' W9 |; L  
6 i% L: P: d! m
# A  n8 G  E6 H8 Z* z# F" U3 w6 K
3 P: ]# f5 G# o" ]  K0 p% x3 A" u; D* e* e$ N* v% V
  
! D( C. ?  u7 h
5 \! A8 `7 j! J( \7 u  汤类 4 c( d) ^& E8 _# [. i
; z' ?' U8 W1 l* \: t, Q) a' k- n
  鱼丸汤 Fish ball soup
8 Q- X0 {" J! ^, v! n8 j( n+ B% i7 c9 M6 G/ W
  贡丸汤 Meat ball soup
4 ^1 O) m( Q5 I4 K
; U; B' m% `4 m$ a  蛋花汤 Egg & vegetable soup
/ H" F0 t6 q6 G6 R/ b& z/ V
$ H  I+ X, Y( H" `! G  蛤蜊汤 Clams soup
5 i8 Q( z5 D+ \) W1 e) s
8 s3 T! o$ D6 j+ a3 }! V$ j  牡蛎汤 Oyster soup
: m# D9 `# G' j9 C7 B/ |+ U1 E7 ?9 b- |3 z
  紫菜汤 Seaweed soup & ~! g/ ~; G7 g2 M1 T, S

. S3 q$ B+ @) J0 r; ^  酸辣汤 Sweet & sour soup ; O/ t0 V1 e5 i: M( M
" @. x) j+ {' c$ z9 U% A
  馄饨汤 Wonton soup
" F6 Z8 s7 o0 m0 b) Q
. W, |: d2 T) w* n  猪肠汤 Pork intestine soup ! `: m3 E" T5 n

$ m! U3 b% e* I  `  肉羹汤 Pork thick soup ) t  K! x' U& d
5 H- G5 A( Z; j# }4 W0 D
  鱿鱼汤 Squid soup ) R: T& L2 _' C% w
! p. w. e5 j: t3 |) J8 Y# _) ]' L: a7 Q
  花枝羹 Squid thick soup ; l' |. k) {" q

+ Q6 l$ u' z) L! z) M: [% Q   & W$ T" ^' H1 R! a' m1 s
  V( c: C2 o; e: z! i* L
   % Y" f* J  ^8 b- ^% f2 m1 d- T
  [/ u- s- ?3 O) G8 U+ ]9 ]! }

( g* x: t0 c$ @
, b* q4 N; V/ }' x; J3 x# @   # V- ~/ j1 _/ Y1 z1 Q

2 `8 b$ i( R/ `; u$ c; B  甜点及点心 1 A- J: R/ Y7 f

) }" `+ ]  _1 l8 L3 ]  甜点
9 G/ ]$ h) N  g$ i5 P% F" f+ r: \& w9 w. A& b7 e
  爱玉 Vegetarian gelatin
2 k" b9 W7 u. J( t0 p# c" j* d& A4 ~
  糖葫芦 Tomatoes on sticks
# O  m% P$ |4 l0 ?4 P: [' w
. c) m6 w; d8 F  c  长寿桃 Longevity Peaches 5 @# {  r# x: W
% @3 S$ v) L* n& g1 Q1 m- d4 s/ n
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls
! P& N+ a2 W5 m3 E, f2 n9 X3 O0 P$ ?. F! B# r5 \% v2 Q6 Z
  麻花 Hemp flowers
4 q) b+ }( L# B# E1 P9 ^* O; ~
  双胞胎 Horse hooves
6 N# b6 k; _& K  G2 y( V8 n) J8 G
8 u8 h. p3 h9 S  点 心 ; A( J3 w4 ~6 O8 r% K  P+ N/ N' y  u
# W* ~2 Q% i8 L! \2 z" b
  牡蛎煎 Oyster omelet
9 @; \! H$ m! P+ S* N6 P  W# ^% R' r2 w2 q/ x
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
' S. q7 i5 M; g) X" j  m2 j4 y
: b9 o8 Q; C* B1 W; e' t  油豆腐 Oily bean curd 5 u6 Z" U3 U, _

& e4 x  C+ z5 I4 r  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
$ N. t+ F/ E/ f5 |  R, q- [/ n/ j0 Q8 q3 J& \
  虾片 Prawn cracker . m# W% l: `. C4 e0 Y/ A
3 g/ u2 Y& d. b  \' Y5 [) a" s
  虾球 Shrimp balls
, d# Q* |$ ]' N$ S2 q( E2 M' t
% C) I2 R/ V7 F* U# s( s$ y  春卷 Spring rolls
/ U0 d8 @/ j5 |
# p1 N6 H6 L& z$ \* w  蛋卷 Chicken rolls
1 c" t, @0 |8 g& h! |. L6 `
5 g2 c$ g* |; h9 ]  G# r: C' _, R  碗糕 Salty rice pudding 2 H8 `1 }/ o! i9 I9 F

/ M0 N  G  G' ~$ ^* L- {, j/ |  筒仔米糕 Rice tube pudding
9 h! I0 u  D8 P
! \1 l& X4 O( T$ `  红豆糕 Red bean cake
1 _5 o) E$ M- `% a, c- c8 }! R9 ]; d; G& r5 k# G
  绿豆糕 Bean paste cake
( E1 N5 P5 J' p# M7 c. Y8 {
+ E+ {% s: M$ x5 H8 h* k& z" U: {  糯米糕 Glutinous rice cakes ; ]( C' i& M6 s
/ @  ]& O/ x' S
  萝卜糕 Fried white radish patty 6 U5 h2 b: z- }7 t
/ X3 x( Z! H$ L* A# Y8 o8 p# G/ L8 ]
  芋头糕 Taro cake + z; K9 A! h5 q0 k
( ~: v) U% y, h7 b. ?7 N# S; G$ C
  肉圆 Taiwanese Meatballs 2 S9 S4 p; }' N$ C2 k; U+ k: Q

0 W- S( v8 n& R' W% b  水晶饺 Pyramid dumplings . a$ K0 c* n/ p) D
7 B' @  G( W2 x+ s
  肉丸 Rice-meat dumplings
. f$ G9 W/ H! v: u. J$ A: d9 [# ~0 H" @( K! R# s$ V
  豆干 Dried tofu . m- X, ^# p1 \

! }0 D0 [5 ~* J) {, v   9 P9 G1 z6 z" e$ X$ h* e4 q

- y7 N8 m: G" a4 k( V! O   ; w  [  z' p% P$ V1 A

# g7 w8 m1 o) G' R$ S6 B
+ i2 e$ o. J# g% ~
9 @2 R% i6 G9 Q+ B$ T6 E  
% E) O# f) o" c" P* q+ V- x; I# F$ S$ d3 ~
  冰类及果汁
# p, @" J2 F5 C# \$ z
9 W. q; w  {+ {  冰 类 " t9 I& X& q8 W; J2 K8 P; @
; z' \9 i5 G2 L' S- E1 t! R
  绵绵冰 Mein mein ice
7 i- d$ ]; K; ^+ Y4 r0 K/ I8 ~2 Q$ ~) c3 @+ }; a) c, L. l1 ]
  麦角冰 Oatmeal ice
3 P8 `# s. e' y1 Q; i
' b4 T9 V. F! c+ H$ V  地瓜冰 Sweet potato ice ; G; m$ i+ a, d8 L! D% |; I$ {" k

7 B. V& t0 t4 H' ^$ m& B6 g+ G  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
( a2 N# Z2 |$ Y
: o4 s0 m+ K0 o3 ]7 f- E$ Z  L5 L  八宝冰 Eight treasures ice
7 I8 W. T: M& t* Z
1 l: a5 q0 I7 T  豆花 Tofu pudding
9 X% z- j: S5 T* {' y; l7 u
0 c) F7 k7 h" ]5 [  果 汁
- ?4 P2 |/ x' N$ p% Q
. L! u- U% `2 Y' z8 Z  F  甘蔗汁 Sugar cane juice * F8 Y  A3 s% h" |  t1 n
" r- X, V6 B' q$ @; K% e7 t
  酸梅汁 Plum juice
6 O' f# z& Y1 V3 I* U' f: k0 |7 j1 u; r' k
  杨桃汁 Star fruit juice % s5 r9 R! ^# a3 E% C$ k2 m% F

0 M2 D$ n0 z. g$ ?  青草茶 Herb juice ( C: G* h" b( F; l$ v

# O6 d5 P& ?: m! ^) E6 {" N   - a* g$ g. R- U2 y3 p7 L$ S* K

8 F: b7 B# b7 b6 s( }  
* D; z& o, b7 @2 q/ k! }  P; M) J$ _9 }" R; b5 L4 z

! R; X  E0 s& y" k/ J" R2 c9 |3 Z' I
; n5 _3 \" W5 r: D  \5 M2 S  
$ R# O6 L+ x2 ]2 o( J' e
- t% f) @! H' P/ k  `2 ]  其他类 7 }# I0 [" F4 f) g6 p

2 o6 W% ]9 v5 b  当归鸭 Angelica duck 8 v, n( J& r2 y. h/ H9 R9 R

, r! y* U. _( S! f  槟榔 Betel nut ! {/ K4 W! e& U
' g2 p3 P6 H  j6 w' C
  火锅 Hot pot
密西沙加中文黄页

213

主题

681

帖子

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

Rank: 1

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

73

主题

569

帖子

4

精华

新手上路

城门郎(从六品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-9-27 10:43

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表