超级版主
- 积分
- 107485
- 获赠鲜花
- 7675 朵
- 个人财富
- 116133 金币
- 注册时间
- 2010-11-14
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
) @1 p/ m; r8 H8 q
: b' Z/ M, V T2 q% x1 h2. So far, so good. 目前为止一切都好
, e5 I, J1 H$ s, s& v6 t; M; p
) p; R9 a0 [* [5 l& A3 J3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒8 o, F) K! \! b( \; o. @. Q
( i; j- m1 R1 Q4 c; o6 h
4. Keep it up! 继续努力,继续加油
; j& H4 @4 f$ l: P. M5 B( m4 n* Q8 _1 B
5. Good for you. 好啊!做得好!
5 D* F S, L1 R" s" _2 j* w8 k2 ^, H& M3 _ F2 o% d
6. Time flies!时光如梭
' d1 C6 G& P* z7 A. h- x5 g
8 Y% i: m+ m, O9 m% q0 `" D7. Time is money. 时间就是金钱
( x! Z$ E$ o6 x6 _# _! r. v
( g& g" ~* R- S8 j' ^9 p# v8 w8. That's life. 这就是人生3 P* J7 {1 H, t5 U9 L$ ]* d
% h) T9 @* T- t% I
9. Now you're talking. 这才对嘛5 d: R& V# b8 b0 `
7 P) @/ A7 E3 }* ~8 c% e" Z( f% _
10. have butterflies in one's stomach 紧张
$ [2 }! d1 H3 D
" j: w5 \ B+ b: W1 Z11. You asked for it. 你自找的% n5 `& l. W' a2 ~
+ S$ K$ e7 h+ E$ ~
12. read between the lines 字里行间的言外之意
+ l; [2 j$ [' }) B
1 i1 a; I3 G1 p3 U$ F13. The rest is history. 众所皆知
6 a9 a0 e ~+ K: u. M
|) V# K3 T& k/ H14. A little bird told me. 我听说的& T" n' @8 ?8 y
; e% `3 {: S2 k @15. It never rains but it pours. 祸不单行
2 o* v+ g$ U7 o( c; k( C
0 H3 k) v+ _* A16. Mind your own business. 不关你的事儿
- V6 u+ k5 \7 f% Z3 ]+ D- U. d* M
17. Hang in there. 坚持下去
7 f2 u, o) Y9 _1 T' L" i5 @ s! y9 G4 P
18. could be worse 可能更糟
4 U1 C. b4 ~! N% [$ ~2 i% M/ G8 j8 m$ p1 s5 Y1 R+ J7 x# M5 I
19. Money talks. 金钱万能
' T4 ]* n4 T7 x# E/ n9 P, T( K- b) ]4 y4 W
20. count me out 不要算我, Z$ T9 q4 W3 c3 }4 J
/ d1 O3 Z g& Z* @; W21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)# D! E7 k ^0 i% s# w1 D
! L1 J' o/ e7 `8 } _22. go fifty-fifty on sth. 平分1 V9 `) }5 }% q. S
% g, a: }6 d: p$ B7 X% l( P4 t! W23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了' ?! q3 k7 P) L: {
. L0 c0 a! o; o7 N; x3 n5 \24. Look who's talking! 看看你自己吧!
9 k5 K& e8 P- ~- y
2 p' k# s! |3 I' R' q8 V, v$ E2 r5 O; S25. It's Greek to me. 这我完全不懂' _3 R* r: B; ~5 ]4 g
; T- h" d8 K7 m s. t
26. take my word for it 相信我的话
$ z ?# X# N# o W% U9 k
) s: B; l. i" c5 m: E- L27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口
5 E5 ]! c4 ?- M; _0 ~
" G5 H( [" s2 g! w0 t28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了
6 F w% J" r i! V
# E8 X3 g& h! i/ }! ~29. head over heels 深陷;完全地
u( ]0 M2 B' c- Z' K9 Y) u! J7 f, o# x
30. Suit yourself. 随你高兴( A: n* v* y$ T' w
5 j! e2 }0 r3 A: K! T31. What's the catch? 有什么意图?6 V: P8 S8 b% o
' k; e# S4 k) Z2 ?
32. let the cat out of bag 泄漏秘密- N) p& @" M, e* R. b
2 @- ^6 m4 ]- v1 \) W
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
9 e6 _8 e6 p7 Y* ] W8 @
+ f6 B/ f O/ k/ _5 s, m- }, N34. beat a dead horse 白费劲
; J! I7 w7 ~/ C3 ]
0 z, Z3 E4 }: [' N35. The sky's the limit. 没有限制 \! a2 i5 a4 b0 O7 {8 m
! `/ j7 p' W0 J7 F
36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次/ |0 |$ T( v8 k; h5 B2 n- J
5 i# a% }9 p% k3 S1 h$ p
37. Be prepared. 准备好
9 l" Y; G" G5 j$ c0 G/ h
# n2 u* w# b" ?38. It's easier said than done. 说的比做的简单3 a% v- B2 ]( ]6 N
' Y" B0 I9 L" h. ?5 \39. have second thoughts 考虑一下;犹豫- l& d/ g1 s1 m
6 p& {) O. J6 N
40. behind someone's back 在某人背后;背着某人
- b( L- p( A7 |! U; `9 i
7 l' E% H" b: w8 ]' G/ R# J, M41. Better luck next time. 下次运气更好
5 U! g# ]# C* _* M& J# U! P9 X- i5 R& }. L) i3 C8 H) ]
42. come in handy 派得上用场% Z$ M$ l. z/ g& w8 S* {
% u% c( k8 C% w8 f% J! \4 O
43. rains cats and dogs 倾盆大雨; k( b: \; s- L+ U9 K
8 P0 Q4 e2 G) M Z" b/ u6 Z- j44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登
. v) O! e" D1 P) e7 i. l! J* a, z; V( p0 m9 u
45. It's not my day! 今天运气真糟$ ]+ Z9 h6 ?8 t% b$ v9 X+ w
6 Q/ `# c; G2 \46. That's news to me. 这可是新闻呢% r9 o6 K4 M# |
$ k2 s6 y" w9 K' X& y3 F5 v
47. There's no way to tell. 没办法知道
! X$ G3 e( K" u% K) H& l
( g; V# S; i- H2 g `: {48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
7 B8 L0 m" x- `6 Y- c. u0 i7 H) y- _, _* U& p- O1 u( `% \
49. You've got me there. 你考到我了
$ w; P% R1 Y, a* c G8 U3 S% O; w* e0 s
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了
5 @2 i, p% ~& T9 O2 P$ L. R7 c% _8 F& E" G3 w3 g
51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
6 C* u3 Z% h8 O G* ?/ c! _0 E7 D& j: o) Y" t
52. The more, the merrier. 越多越好
( h% m/ u; P) u6 p. l7 L
5 x; V+ w: i3 h( i. n53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境* O2 I& M) H& x# V
% z7 g8 w7 \7 h+ ^/ T' [# j54. beside the point 离题的;不是重点! D& n0 t* h: o) E" X, _& t
, T# P5 P: c! w0 L& H* D1 S55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
7 u' v: R4 k6 E8 u) M$ y4 p9 @' j4 l% S) H$ X+ y; [
56. meet a deadline 截稿
( E9 C- v% m$ }0 \! L2 m# {: ~, F" _
! o, z: G$ _, N$ q8 `$ _9 l4 w57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
3 y+ v- r$ T3 M
- T- Y/ ~: m" C3 {$ w58. rub someone the wrong way 惹恼某人: ]" Z) Y$ T; m. n. \
, E; O& w# {3 D9 X
59. step on one's toes 触怒到某人
# ?8 i- R8 K( t7 e
5 X) f6 r6 F* t# f% B) H60. be fed up with 对……感到厌烦8 k5 s8 V, l1 C4 {; P! u( l
' P! ~* p- N0 x* {! U- `; h/ ?
61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人* N$ q4 l3 R6 a! s
# X( s, ~ T# }4 t' q' p62. go from bad to worse 每况愈下
% `8 m5 ^- `- b7 N& L& p5 x# J0 q
# M1 g o/ s- N63. hit the jackpot 中大奖,走运1 Y e4 F/ [. H& h- K7 s
: @6 T; Y5 N9 E; g; X) V, E5 \64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思' i9 [% g5 L( \; K# D: i
* `8 o$ {+ L8 m6 M. N8 X65. accidentally/on purpose 不小心/故意& \ Y1 N2 d7 s+ H5 K
P6 \" p7 O4 b6 m* T4 H( @66. in one's book 在某人的字典里;对……而言' F- I2 ~6 d- z9 [9 b
j2 J" A% B! ^. Y7 _" a
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获$ Q& A+ T( t7 E' N4 _3 T5 `
; z8 l9 d4 j5 j0 K1 K
68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的5 v( q4 a6 o% B! ]+ p8 ?; r
8 R5 E" v; V: ? A, C# C69. to give a rain check 改天的邀请
; @4 ?2 ~0 b v" J: t. R
: C5 V! j9 r3 C2 S: ~$ i w70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊' X- a: [/ x2 t1 [4 J o
$ }' u6 ]8 g0 i. w* B; b% y: `71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免
- W0 Z8 g/ ]$ V' I( p" i
. M- q- p! g8 D0 I$ \9 i$ ]) m' e72. It's the thought that counts. 心意最重要4 f2 ?3 Q5 s5 ?7 ~, O# C# f
1 t2 ^" k3 q0 A7 a- x/ N+ l9 M9 Q73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆
% {0 q" W8 n E4 F2 G! q- Q- q1 g0 D" ?8 j" `" M! m4 s
74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话' B) n& r( e/ A
& o' {0 g: ]: ~ F9 G
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需0 l }6 o' P/ `. R7 Z& @
) E: g0 S+ i: B6 {8 L, z
76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中4 l2 c1 L1 ]* b! X
) v# a/ T0 Q$ {, v/ M
77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸
" k+ z: {# M4 B/ d8 z2 j k, C2 v" i# J3 `0 l m, [
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
5 v( L* I. _ {, g, p0 U& |
9 u/ J* H6 F" k& g% c. b# W79. worth its weight in gold 很有价值的
: k& o5 V- ]3 h( A: l4 \, O" r I# B; M; C: B; q' F( N
80. speak fo the devil 说曹操曹操到
3 `0 `% f3 f4 b9 R3 H' w- F; L( U& I
81. right up/down someone's alley 某人的专长* r" k3 n! _& B5 G1 w% ` Q
) C6 ]* L& l1 E& {5 I% Q82. You never know what you can do until you try.
/ m9 p: ~- G6 t% H; f0 }) B- a% A& d4 o% _& ?3 O8 [# ?; ]
不试试看,就不知道自己的潜力
* B/ j1 t. d, H$ j1 @+ H& L( \4 P
7 V @2 h4 e7 N' r! e- |6 T" r' N83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你
3 C. @ r$ a, @( g9 S$ q, w, ^$ R* s6 i; [- p3 h$ L
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分
& ?5 {* D& `. \
. c: \7 h6 C, p5 s9 |/ ?85. get away from it all 远离这一切
8 Z- p+ T$ E: I9 H
/ i2 `8 f) N( D! y86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实
0 c8 j" U" h+ c* E+ G8 q* w- A- n: \9 I H+ E
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮4 Q5 K( X: Z$ x- B
0 D7 \" M9 F9 l/ Q$ v `+ f2 ^3 b
88. get/ have cold feet 紧张
5 M) s0 z+ }5 K; O6 ?; E9 G0 n1 {6 U c1 L* ^
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要. W! _* C9 d, u1 A/ {! q8 O+ x
/ H8 x6 Q. g$ C- R/ g6 r90. Honesty is the best policy 诚实为上策5 n4 s( S+ {3 I! b. Z
1 }$ T6 m& i9 T- a+ v. V
91. No sooner said than done. 说做就做
* X: _5 t; c! n R, O' H h. v
$ s$ @+ K9 ?5 a! j/ s92. sleep like a log 睡得很沉$ k! o \) ]4 s) V. p) i8 d- A1 c
# T; O: M) I; E% z, k# b' z93. through thick and thin 共同经历
2 {: e, ^) R j
! H8 ~( h7 _; v" b; I94. all in the day's work 习以为常;不足为奇7 {! v# O- r- z; P8 [
1 w6 s0 M; U7 R$ {: k
95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身
. g7 r* T$ y4 X* J) ?6 e; l% G" i1 ]" m# T7 ]5 L7 e2 }
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
1 Z# {# \- o$ b z
. F4 _' v! _3 ?( e' ?" ^: A97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
# G u5 ^8 o7 D) S; u( f/ A) k# d u( e5 S
98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
7 i9 |, b8 i/ M h( ~) j \/ g6 P* c [; A
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情( A' f, H- m3 |- H' |0 h
3 S; `# E/ {7 m9 }1 D1 _
100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束" @+ r/ m; t* ?: e F
3 ^. E& F9 c5 t6 j6 R( k
101. at the drop of a hat 立即,随时
: d: [1 p# N& _+ q' b* l9 X6 @( ~% y3 g2 W- ]
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
. \, t* c( H, y. W% c$ F8 V7 X
% X$ F9 O5 f$ n103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响& i- N6 b' Q+ \; N4 M
+ J4 j; i0 U2 w4 i( T104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕6 ]6 E( ^! R- G6 [: e* Y5 {7 s2 x
. F$ r* e! p& _
105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运0 ]6 }# t5 p) F$ Q4 V2 c2 F
* g4 J7 Y/ D2 u7 J9 C1 I$ L" I$ N- l106. Don't be such a poor loser. 不要输不起, j) Z1 t' B4 ?' M
3 L+ e! S& L# D1 d% ?$ \107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收0 @+ Z1 s* a" u' Y/ z; U
+ h! J# @9 u. g. C2 J% q) Q7 x6 W, R
108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样" p+ e- ]# z: A) D9 P% O
' _& D! j, Y% g) W- B# ]: A8 S109. have one's head in the clouds 心不在焉
3 Q5 i" j5 p7 R7 h4 b4 E' X, L. B: A/ a" Q! Q
110. Never say die. 决不要灰心
9 X" K( Y& L; D Q' K
& K; ?$ j" w* S/ _$ U ?111. seeing is believing 眼见为实
+ H3 S9 Z/ A) e. Q1 j
5 ~( ^3 x/ Y/ b+ {" V$ C4 X112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德4 \& |$ E1 Q$ S% N
1 C. K. w. x- h7 Y5 \. W5 q
113. Talk is cheap. 光说没有用
& f6 E, S+ \; R( E6 A& O' G. }( Y8 D3 _ Z1 T
114. turn over a new leaf 重新开始
) A! _) L6 g2 T5 f# O2 f
# W. q& E2 a# I2 O) R5 G- `) U. O115. burn the midnight oil 挑灯夜战( \+ G* U8 C+ O! M, R9 \5 T" z$ T
* p- h7 Z7 c0 ~116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点% d2 w6 f6 V8 s8 v6 \8 ~( b/ U
$ b5 F/ z- W1 D, G117. same to you 同样祝福你
$ @; C; [/ Y) |0 S
0 u* I/ r( V# G6 t1 d118. sth. is better than nothing 有总比没有强5 t# x. K- e; U$ N2 w4 I
) [6 M+ R( ]: ^/ [- R3 T4 g119. Opposites attract. 异性相吸3 h1 _4 x' V' {" A' v
! b( k9 C7 t t! T9 \5 \120. The feeling is mutual. 有同感7 C2 }* E/ F- l" k3 W, F
4 s4 A# a: s. g
121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静* }7 G. y8 l) C" w' O! {! u
% d/ H3 @3 Q1 M' u! G3 A
122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃/ `& q( w- A, y" h
8 a9 }; n) T' c& Q5 Z( R123. Better left unsaid. 最好还是不要说
1 o6 l J/ Z3 N6 n: _( |. Q, ?; K2 L2 G0 Q
124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天' s/ u, w9 J/ n6 y* Q- E8 ~$ t1 u
# b# _+ g. M/ W
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果
3 M5 r9 s6 b3 ^' ~; E
6 T5 v5 }7 d* g; B$ `8 ]9 u4 e2 L$ S+ A126. Every dog has his day. 十年风水轮流转6 v' Z8 s: ?) m* D; c
+ k6 H# l% z* n" D" l. e5 d
127. bury the hatchet 言归于好;和好" }% J# b. m$ q/ a6 F8 K
3 T* b3 ]4 \ B4 u
128. A good man is hard to find. 好人难找, M* m- I' f7 j8 J ?! D. a# Q: d
) Z3 N D! y) {6 U# S8 t8 P! z9 y
129. in the nick of time 及时8 |, M. S; y# l& ?# W% ^9 G6 d4 f
$ {1 w* T( O0 w7 s2 m' V( b
130. Don't speak too soon. 别说的太早
: U& ]" f1 f, y' O9 J9 Y |- w4 R
131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐4 T2 O! K1 {$ M# {! v+ k) w# h8 r
2 H5 _0 g$ |: H$ ^2 Q+ k132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若
6 V3 h0 {5 e0 l( @3 J! N, t" V+ ~& `+ a2 A" X
133. know the ropes 知道学习规则或内容
1 J0 o, a# o' q e7 S j! k; t, K, N* c
134. pay through the nose 花很多钱2 c( ]! Z+ ^% V/ n1 ]
" O8 y, t0 D2 N Y
135. sell like hot cakes 很畅销
/ z+ ?7 T5 G2 k' ~
1 ]$ a$ R/ E8 Q* O7 I/ _% S136. What's done is done. 做了就做了6 z, y7 C" {. g( S& Z* N
, s$ A* b/ g. `' W+ F137. Look before you leap. 三思而后行
- @2 |( f" w4 `3 b) _% i! q O* N3 D" k
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻0 L9 z5 E+ H7 e) f4 D2 R! k- x
# H! V t8 S/ a
139. bet one's bottom dollar 确信无疑
+ ?1 P7 J7 d* t/ z* o2 z0 M) A- M! y: d# r/ m6 X, S4 |
140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
0 a0 f, ~) B: J9 a3 f, j& z8 {+ x
& Q& f+ L' U& v. Q8 y# w) S141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼
% _3 K/ L% P9 e) g0 `
' h) X& L& }( x1 g7 W( |142. Haste makes waste. 欲速则不达
3 w* H# [4 z1 e8 ^, y
7 E; [6 z" f. {& M1 U143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事; L+ d# ?! @. x1 Y2 K
% @4 v# o- B6 c: D( c* M9 w& V9 C144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险; d% n# g6 U$ A0 K* [ `, i
" L: W; M, C1 E
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的8 q# G8 O: ~& `" c9 o) N9 X, d
5 c6 i p: B+ M9 o( _
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快
( i- O" X+ r. Y& W, i! ~8 \' X6 d3 {5 T! A) o2 d
147. I don't have a clue. 我不知道9 v) C6 N! N% s; }3 F0 y" S
# F* O! S) N( \7 i148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔+ C+ ^" a% Y5 w% v
4 r$ m1 o8 i& S6 f
149. Practice makes perfect. 孰能生巧
2 K. u2 b. j; O$ u# R& ~. c, H; z- X0 O/ ~
150. for crying out loud 哎呀呀!拜托2 M4 `! i0 n. C8 W
( k- F8 V& N( g% l- ]' o151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起! r8 O4 N/ b9 P) T: J
. [( I0 c: n' v, i* g( V152. Every little bit counts. 一点一滴都算$ j5 j2 i% C& }% w
: W! |- z C& C) ?9 K) O7 \! g
153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策* Y l( k0 x1 b/ h! i! Y7 v
* ~* [) F$ r# v4 Z2 R5 q# u154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头: G/ H9 [+ i& Z X/ o8 h
! A4 X1 _2 x* K) g4 s( @, h' h( L
155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补
7 W6 D. i% s; g/ j: ^' R; J Z6 D* }7 Q' r6 _4 u
156. the blind leading the blind 外行领导外行& Z2 s9 X* j/ i/ p3 {5 m- D
: e( t. E. ~! m157. in the same boat 同命相连
$ z' K5 T. }! j: m+ o E3 o! B& T! o6 w/ `
158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
8 k, n/ n: J/ Q7 w- e) B4 L4 U/ P& t( R4 W
159. only time will tell 只有时间会证明
: L& u5 k/ f( K3 m E+ J1 Z6 {6 c# C s4 H, u3 g
160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷 G, E! o+ b3 I- S+ P
8 u" M4 m7 L* f
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受
; |# ^/ i0 u3 F* I6 x$ B+ F
3 X) d, L' Z" `9 D3 Q. s+ M162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题
( `3 I' Q( c4 B$ b' k$ q! u2 w" g: z0 s' q4 E
163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击$ d9 W! E9 y h8 `" u8 f
* a1 k, o O0 q164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意# C+ s* b2 g9 R5 Z5 q# f
' p8 l( q. o. o6 S! s5 j
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙) y) h! g* E# N9 T ]8 R& D1 q% }1 \
/ O! |) n2 G9 n; T+ _166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易3 \9 `' K' C, C+ G0 H6 t2 f
9 g, G; `+ s5 x7 F! @8 Q, J) N! Z
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
1 B1 ~$ h# j- i9 G# l/ L! M- n1 S/ D
168. have the upper hand 占优势
0 u0 Z& E- Q2 H. v' M3 m# |# q2 V# M3 v' U
7 N( b0 D3 r8 j2 _! i169. everything but the sink 所有的东西 m* m, F& M, F w2 j
. w' t" D, i/ K6 [' c2 i0 }170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
v5 H0 [3 c8 t ~5 I6 C& B. W, T( L/ n( j* d8 Q
171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
8 K. {9 W0 w0 }, H- K$ r* t t$ S' J0 X9 ?9 S% \
172. go back to square one 回到原地" |8 G0 D# @* `2 D7 W/ u! a
* N" `2 Y8 J4 P6 V" v4 T6 W
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
3 u; _% Q4 K- K) X! s8 H5 W
, _8 h3 [# s: ?174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更/ O" S1 S' t& {
9 @6 E. N3 k" p, T2 A! u175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)8 ]; M0 [. |4 B6 G& U0 d
0 X9 z: Y9 t/ C: M% f" x8 Q176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐( P* g P& x* l
' S% _% H+ R0 _: A177. packed in like sardines 挤得要命
8 d, p S# P L$ I# ]! N# v3 l/ c
178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会
6 ^' |* A1 b. x. x
/ F$ Z! H9 i8 e: _5 S179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么7 I1 T& Y- V9 Y! {* ]
9 Y/ k* p P) i5 i: P8 n1 l g2 `7 L180. come out smelling like a rose 一枝独秀: N, v; p& M$ p$ Z8 L
% h% @1 m i; T1 m" m
181. hear through the grapevine 听到谣言
6 j# r% E; i5 u; F C7 @# s4 ^8 C# D1 }, o, i, s- i# m7 c
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你! S8 e) e8 D/ O }. `" `& ^
3 n5 }7 V" g7 k& s- ^! ]
183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)2 {8 Z; V) {1 L
8 i) ?" e" X F7 j
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人
, R' X' y$ v( u
; t: H* S) F1 n- K% H g185. It's not the end of the world. 不是世界末日
s, E9 q5 l' ]0 w4 e, o9 P Y% F: ]# \& H. R, Q7 K' \4 T7 I
186. come away empty-handed 一无所获! x- v3 R9 x- A% F+ p8 {0 f% u6 t* `
5 A" g( l6 G& s9 d% w7 R& L0 C
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人 p5 ?1 K' ?% ?$ d
) K. R% ~1 M# h; ^
188. cost sb. a pretty penny 很贵
9 K# v% A8 n' A4 H2 ]
; o& y" R% a/ I3 ~+ g6 t# |2 {- Q189. fill someone's shoes 接替某人的职位' ~, |) ^. e4 M$ W8 ]7 Y
+ M/ u/ S0 ] C& \ q' H% Q+ `
190. act the mustard 达到标准
8 _# R o4 f G5 y
' M! |( K0 |9 k! D, ^0 Z8 w2 W0 s3 a191. like a dream come true 如梦成真
7 m4 J* L7 T! X3 l9 h. w, z3 _2 N: M6 g8 G2 s
192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)1 ]. N. u9 b! M# |* C; X
( h- W* b4 _5 n- r2 r, E3 Z193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险
0 Y0 ` R1 D# r2 g
* R% ~# _ C) l+ h194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
* N' k7 _. \) E( Y: n5 @/ N; a G
- n, k0 Z; R1 o. b2 ~1 v0 D- A0 c3 \195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
* `+ T8 v: b4 J2 c8 T% H/ k' J4 o8 D1 _; J- D
196. end of the road 终点;最后
9 N7 S: g0 P3 [/ v0 ~" `
& B1 D: o2 \! t+ c0 a. y7 U: Q197. just what the doctor ordered 正合需要- j& r) v1 |3 x1 \/ N
$ S6 w! B3 W3 j1 V' k" t198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人7 e/ X8 N7 U. y9 s
3 ~ i0 a* `3 n- U+ H3 g199. The first step is always the hardest. 万事开头难
3 H3 H7 G& B/ [+ [+ t- z0 C9 |2 _6 x' h5 Q) E2 D( S( O
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变
: U& L) o* {. q) ?4 b
! k, L. f- M3 m; N6 F* ~; ?201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分3 {6 g. Q) a' p/ c+ j
R [6 V" B W202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺# J: J& r; D5 M" X; ~8 y f- H: u
1 _1 X* Z5 G$ O6 d$ S5 f
203. Don't press your luck. 不用得寸进尺2 w+ c8 t: u( U. m' M
+ G$ |6 D3 R) [( A
204. saved by the bell (在紧要的关头)得救
. b3 M8 C# V* A$ P5 Y6 j. S5 I# F1 f4 v+ }& _8 ]
205. finders keepers 谁捡到就是谁的
" T8 i9 Q( [& f |% ^( \
) b- u& X* l- z/ |/ q6 Q1 B0 V206. by the book 按照规定
' P/ R+ q h! y1 r0 m3 i6 [4 Q4 J+ i9 ?( `2 c* j2 @2 s
207. That's fair enough. 这样很公平
5 r2 f& H. @# P2 B( R; I% [8 {: i
- [ y& C3 b8 R! b6 L* x208. raise one's eyebrows 吃惊
1 E# Y% o! t, O! h8 G( j0 C& W! B# u- x3 L/ e3 n% l
209. keep one's head above water 使……免于负债
( K) S. l4 f& Z ]% P& p0 D$ E9 ^5 v4 Z
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误) V& _9 m4 q- L: A3 l& W% P0 K% m6 D& N5 u
% p# C% }* t0 R5 P
211. from the bottom of one's heart 由衷地
8 h9 {* Y, ^. c0 z4 E% h; X8 Z* _9 y3 i6 R
212. Love is blind. 爱情是盲目的7 _$ O" l, b$ ?# ~9 m8 h
/ p3 _4 j9 ]2 m5 ?- _) d213. That's all, folks. 就这样了,各位
& t( e8 W& X+ L W* i9 `6 I( }- |. r
214. feel sth. in one's bones 直觉到
( k7 |) M' o2 v% c! t& T9 `( b3 T& u/ I8 _. o" v
215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
0 \; j" g: \7 }" s" y' c% m) S$ o1 `- R% N
216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头: a( H/ }, B0 w y8 l
4 _7 C8 b& d# }7 V3 q
217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因
4 ~" s2 t2 @0 `1 k/ a. W9 o( @5 c9 `
4 v7 N1 z4 q/ v4 J0 N( B218. Bad news travels fast. 坏事传千里 q) X3 ^& Y; Z% m( ]
# S, P% i/ Z* r. `$ E# q219. eat one's heart out 沮丧;伤心. k! m# g1 t( M1 z) V3 W
4 Z$ R$ u! x: N( T+ _2 G220. stand the last of time 接受时间的考验
" A& g6 U, {4 `; d, E$ [ v! p( f7 i" k- s! X% H
221. a bed of roses 逞心如意的生活9 @2 O, m) p: ~$ [
# B8 \# S3 s( Y3 E0 ]6 F3 c. N
222. Achilles' heel 一个人的弱点, @' I6 z: J, J# o7 g
3 L4 {$ i" _; [* D# z5 q7 I4 R
223. go the distance 坚持到底;完成全部
" `0 h/ w/ {( i7 X- s8 }8 J5 F+ L( R
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
; B$ j" F: c1 c i4 z3 }% P1 g& G
* ^8 P; F3 x/ g& Y225. Knowledge is power. 知识就是力量
3 L/ D; d$ k* i4 Q) P/ I" i
8 s) g; [7 x! ?8 \, v226. Love will find a way. 爱会找到方法的+ J, z" R% T6 Q; ]9 \! g) W
' g$ x) b# a$ v- Y3 D2 T' a
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了
i x6 [' }* e
. U) q/ T* z/ d3 ^9 @228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果
6 J% f2 n" J. l( x; p2 D9 Y; h% e$ o; ^7 i
229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施( O: V; }1 P+ S
1 y$ K7 y4 E% \" G230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚3 M$ e/ O, M2 b" |- f) T' H+ _
# T4 u5 N; K+ G231. Forgive and forget. 不念旧恶: C/ i: [1 ]) M& u; e
8 c4 @0 ]" r, [. b8 [2 L232. If it sounds too good to be true, it probably is.# ^6 a4 u' I& [% E# [
7 b3 d: l3 _' f0 B+ j$ l ~4 Z F 如果听起来好像不是真的,也许就不是真的
& B) P# }5 {% d8 Y2 ]) U) Y
+ I9 E, x% S3 r3 X" ^3 }5 i$ [233. Those were the days. 那真是好时光
) [" f2 [- e- U, t" `+ f, C0 b; c" }. _3 R
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了0 D6 q8 r5 r9 x6 u% _9 e
) }. W7 M' i) _: u235. Monkey see, monkey do. 有样学样
4 Z) r, [$ A8 M7 H( H4 B# d, g0 j
$ a$ d& j# o& N7 S& u- P5 U236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样& ~6 C3 j/ g% R+ W6 m+ `
0 b# F, J2 s9 K/ d, I# [% `
237. There's a time and a place for everything.0 ?2 L4 t/ R% a
/ R: f0 D; } r$ c ~7 g* h
在适合的时候派上用场;适时做事
; ~/ F: G0 x8 {! i: P) k& e$ \, a( f
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺- U- e& {4 ]. y1 t& `
. ^- A8 m, \8 v, }
239. Different strokes for different folks. 人各有所好
" x2 y8 S: f2 B0 d5 U+ |* H
$ B! v# P& J, Z3 F" q# d* S# f240. Customers are always right. 顾客第一, f0 t% G4 n$ |1 i& W z7 y
3 q* a1 P0 J; h* a5 w3 w241. give sth. one's best shot 尽最大努力4 h3 `2 D+ A, O) s
/ a" x/ P: \6 K$ d1 y242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
( t2 F; a+ P9 W) A1 t& Q* `
, Q. T1 B( a: f2 T+ F% e 受不了压力,就离开吧
- G" ^7 S z8 Z1 ?
, K# M7 U$ s" N# F3 T( p9 F243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧/ h' @$ P- n- w
0 B; \) W% ^0 l, ^( c0 H
244. like two peas in a pod 腻在一起2 x! t! H: b. T4 |$ P* e
6 L' ]2 {+ Y, J2 R0 Q245. point-blank 直接地. D) p0 v, [- _, t
# f5 s4 Q6 j8 c L246. down in the dumps 心情跌入谷底! _4 t1 k* }5 a, {2 {6 Y3 {$ K4 l
3 E; Z' K F1 R1 b3 ?247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿 Q+ F( ?) p! x+ j
k( A" o6 Y. a" T
248. If you want a thing done well, do it yourself.
1 a8 }5 v f) x- t v) t1 _# B f* N: q9 G) x6 f9 Z
你想要做好一件事,就要自己动手
9 o' Z, m) N6 ?; e+ B+ x. \& O |8 F! z8 {, G8 o! ?4 f- i
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方3 g B: Z H# N. L# C7 i/ K4 h
' H% }5 F& H/ |/ V, ^1 x250. go out on a climb to do sth. 冒着危险
/ M6 [2 t+ J$ z8 K5 A6 \# y7 q" m3 Q4 _# G" J" Q5 }
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了
. w# @: A9 l* `8 c+ \( s3 f4 b
0 n# I* B1 I& G7 F6 C252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
4 ?( \8 C# ^9 e" T$ _9 L% c9 r6 w6 A; z9 f& j* N
253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了/ F! e9 e+ D" V' T9 d: q
1 P z; s1 O4 W/ E: Y254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经2 _7 {" X; F$ Y q6 Z+ c/ E
3 B1 ?1 F0 g. i255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间7 C( I& g8 R! P A4 T. p2 E% B0 E( u
& V& q4 g0 {* A8 T& q, f; Q
256. keep your eyes on the ball 专心
' p1 D9 H/ X% z! e- h/ K' m6 R# g2 u* t
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
1 y+ G+ d5 t6 o7 z
# |. M' [5 a i( Z' q ^5 p* A( B$ @/ G258. I mean it. 我是说真的
9 c1 q7 d X/ G ]
; S4 C& e( ~9 x0 Q# V" \9 @; v# A3 i259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然+ H8 c0 O( V! ?+ V
2 H+ c; u0 F3 Z: G, c+ ?2 R9 v260. The walls have ears. 隔墙有耳% J. r% z3 Y8 B( j$ z7 v( h, d/ Y
. a$ B" Z$ Q# W6 U, x261. bring home the bacon 维持生计;获得成功# T) [: W C% G9 d
" Q5 Y. z% u5 V+ s3 O" x
262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活$ _. \0 g2 S' G! j1 ]9 [
% w, w2 f4 L8 l2 G/ e s5 c
263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事); ^. Q& n7 P* T2 G. m; N
a9 H7 f% k8 c# ^1 M/ `- o) w! [264. Ignorance is bliss. 不知便是福
) h0 q7 `2 y; N* f8 b9 @) u* T* O: T# _* p3 m9 j5 p
265. People who live in glass houses should't throw stones.
" f: u" T* d0 e" l6 V& H+ ~1 j: s) C2 L- D; C
自己有短处,就总揭发别人的短处
' j3 e. ]3 \# s+ {6 O8 S- c& X8 p3 A3 |3 h' T
266. pull out all the stops 用尽一切的实力
2 c1 ]2 V# y) z
% z, D& h) Z/ j$ a" R( Q267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地0 W t' Z$ a2 v. d. R
( Q1 e* {* q4 `8 s7 F* a268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中
6 d1 p$ }; t5 R1 `4 D
) ~+ t5 j [) @/ ^7 m7 ]' |269. The end justifies the means. 为目的不择手段6 g" U& p4 ^8 p" Z
! f5 K a0 a6 H6 X. X3 v270. call a spade a spade 有话直说2 D3 S$ T# f& V; j
9 S0 ?* u* P5 h! B5 `6 d
271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
* T) X. I0 l' t, h# V0 ]" x3 l
1 {2 A) W0 p" G$ C$ V272. one's name will be mud 某人将声名狼藉1 x4 D5 r) X. ^3 J- M
( x7 w& r$ @5 I9 u( U) h273. play second fiddle to sb. 充当副手3 b0 Q: p6 c) |/ [# O
9 N. x3 N4 v8 A7 O8 E/ n, Y274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的
* b ~7 S) S5 e7 P' [! H# L$ B. J+ ]7 e: K7 e1 h4 _6 n* D
275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开& c9 l: ^& U- k% e4 M
) I- K, T3 o( l) E: `6 x
276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物* P, c9 Z' N- l7 |5 k
+ u% B5 R! a! c$ }% T( b. u277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜) ^, d# u% F; J( @- a- T
3 j+ x# |. u+ G6 [- W1 \( r" U278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见
; c, u/ w% o( g+ K# @7 k
" T+ `% S7 f/ L. b8 l/ K! q' W. g* _$ E279. turn back the clock 时光逆转
8 G+ L: g" v4 ^9 R9 R& o A6 z9 J8 c1 G5 k. d
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你
( m# @& b0 o+ Z4 V2 S" L4 ^( ?# D& u, K% e x ^- J( K
281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实$ m! a& O1 I# {$ [% U
7 t7 v! P* C6 V8 h U
282. You only live once. 人生只有一次- g3 s9 ~; a1 i7 Y6 I: N+ ?0 x
" X8 F U: y( S# W$ p
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方& Z& W5 q9 o; N3 [! K: m- E# T
$ e/ S% I5 D+ E# q
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
, ~7 U9 m& y- o' r; e3 S. ~4 B& ]4 t4 ~" x
285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁( A4 T* T; ^ C
) C }( B. ^, y" M/ n
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
! U; ~2 p( C: X
" q" z0 k1 q2 s3 V287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
" x9 F3 h d6 \# o6 `4 e+ ]) {: N G6 o$ r8 N- A
288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底; s5 w* w1 c9 h$ ?
' ]2 v% R8 { r6 @- I: b289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
- h9 {2 E6 Y" Z0 b' p9 h& b; x- Z% X$ I0 `8 o6 `8 S" }2 E- n
290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般
, `5 U& B ^7 M1 `! R# ^& V5 @6 C$ W9 ^
291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑
5 P+ T% r$ ]: z0 f; E6 s
+ y# m8 R) Y1 H1 [( t) j292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事
$ y2 v) z& ]* l! `
X# B# C: L# Y$ [6 U& b8 w293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我
0 b+ l6 e# R( X* B- ^4 b$ n( ~
1 |/ Y2 j9 i/ V7 H9 d294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣$ T. ~* q0 W& b7 {+ Z' m% Q
W2 s+ Z' s9 Y4 T0 |3 ]295. Don't count your chickens before they're hatched.- M& ~5 V* a, G8 w9 q
& G1 R6 ~4 g( k- ? 如意算盘别打得太早/ Y0 C) D" i3 `3 b
+ r1 H: Z+ Z" u3 v" O
296. live and learn 活到老,学到老
1 J0 m7 I& ^: n$ R4 f. g: L; H/ b# I1 K8 v4 |
8 I4 t4 a9 L- y2 _, c5 f9 L, t- t
我也没仔细研究过,先转过来,再慢慢学习。如果有误,望指正! |
|