大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 8818|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

78

主题

346

帖子

2

精华

新手上路

监察御史(正八品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)
, |4 H" \; q8 a* S" @/ D' h7 d+ W) b
8 A; J7 Q. t$ G  中式早点
' ?/ c% y: D, r7 @1 @! H% G: L
) Y; u8 e( f9 c2 B  烧饼 Clay oven rolls
8 Y" r# N' t0 A' V, g: P, I9 X0 [. O7 h' J. J& ^' T; _
  油条 Fried bread stick 1 Q; l5 e+ N3 S2 R  C

, j) G2 N2 `0 n* ?4 P. `0 z* i  韭菜盒 Fried leek dumplings
; N! a! |0 x2 \" i2 ?' _: f) C6 e6 C" X+ Z
  水饺 Boiled dumplings
! _% \% n" n" I6 R0 ~5 y6 |' n
% v: n5 p, G# v  蒸饺 Steamed dumplings
& B- O- ^/ t, O+ |6 e. j# v! T# G8 _" u* E( u# s
  馒头 Steamed buns 8 Z/ S7 {8 B4 u9 j2 S/ }. p2 \
6 L0 x  v& Q! y  C, P, ~* n/ }
  割包 Steamed sandwich 8 H$ k7 l) Q! A) ?. q5 C: K/ ?
( k* g( g- N8 a+ F8 ~
  饭团 Rice and vegetable roll / c' B3 y5 C7 `1 m

8 D* F! w/ o, m! C9 B  S  蛋饼 Egg cakes
9 @; H% o/ i5 N
3 W4 w8 W6 k: f6 U1 ^1 ~4 _  皮蛋 100-year egg ( r# e. J! _+ |' S* H& ]
# I& a$ ~! ?9 Q2 \- M; n+ x) {
  咸鸭蛋 Salted duck egg   J% U1 l( Z+ D& |1 c) v
5 j  ]% P2 C) V0 T3 N
  豆浆 Soybean milk
- f; T! [5 X4 D1 l5 L  Z3 H; r) |2 \) v: V1 [( \
: h$ B; c' ?4 Z, k- ^# L3 ~
, o# b9 y1 Z) f2 y, B6 y
  ^" j8 n$ b4 D+ c; n
  饭类 " b( _- d3 B5 d2 D. N' f
2 T1 U7 U, T7 j3 O) D! \! G& @
  稀饭 Rice porridge 9 [% r" ~# h$ k

0 b7 F- l6 F. c  白饭 Plain white rice 7 w8 N5 V. g2 t4 Q

! |7 A6 K' H3 P7 z" L  油饭 Glutinous oil rice
6 e# R. j5 I# A' [* u- g4 y
0 t4 S5 U; k4 e8 Y, P. i  糯米饭 Glutinous rice 0 A5 B- q# }8 L; f% `

" i4 u- ~! Y3 E6 k! |  e, q* Y8 h# u& E  卤肉饭 Braised pork rice
; Q) U5 w4 l, _4 u4 |1 C( b& U, G" e; A) O
  蛋炒饭 Fried rice with egg 6 E9 F, r! y6 C8 D9 y' _
6 p4 w) R/ A! h% o
  地瓜粥 Sweet potato congee
! E5 O/ R8 c: M% }6 m
* ]8 s) \4 L; _3 d0 m- s  
/ d5 b+ u% H/ P2 b2 \) e% H/ U* K
+ s$ Y8 q. G3 z  X   0 Y: N& t0 v! t0 _

& T& a0 P! s6 ?9 X0 e! C& P' L' C: y" m& [* f$ C0 B
( J) F! `/ ]% M# b' h( x* d, k
  
" J' [7 w; B9 _6 A3 c: _& D" x5 O& b4 z% x" J* q
  面类 4 y, a4 I, B, U7 }

; o/ e* D8 m, d  馄饨面 Wonton & noodles
  C# ^- G, D/ |0 L$ P3 h" h' l4 o5 H
  刀削面 Sliced noodles
8 ^: G% v1 s5 y3 d+ C
! @" H4 ?' j' U. c8 U. ~* J# B  麻辣面 Spicy hot noodles
) z) Z3 \; s, [" a/ j: _- s8 q- s8 z
9 q% H# T9 C! t( Y' @  麻酱面 Sesame paste noodles 4 `, g8 ^; u( _7 g! L
) K0 Q4 ^! E; [$ M
  鸭肉面 Duck with noodles 2 X9 P3 A. U  I6 C" t7 V

+ u: e' w- w- c$ ]) _. ?/ s4 W  鳝鱼面 Eel noodles / ?9 S% n5 U6 W' f8 @- Z) x' O! I

5 q/ E" a5 c8 K1 ?3 }, k1 P  乌龙面 Seafood noodles 4 O! u; C2 s1 P, Q+ ?' L

4 D. P% [, N, \/ E! {' d  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
3 U  h& g& i# `  ~- Q2 Z9 }* c+ A( r# h: C  J; i+ Z
  牡蛎细面 Oyster thin noodles # d* T1 ]! Y: n8 H: w

9 _) b1 J  M  i7 O4 D; C  板条 Flat noodles $ S: x% _4 m: v2 A

6 L! I8 }- w8 T# w  米粉 Rice noodles
% b5 M% H' b8 U: f- U, g
& ?7 ?4 o9 i5 e+ t  炒米粉 Fried rice noodles 9 w7 ~0 q: T+ Y1 K: T; y* n# Y1 p1 C

: ?. N' l2 V, H1 B  冬粉 Green bean noodle # Z) }2 q4 s1 t. x, i

0 o$ Z( K. h  @" Q; b  ], t5 z3 }  
4 D! {0 h% y; T9 I/ Y' a8 v( x# U+ q8 X6 P3 X) N
   5 L* \$ C" G0 O7 s& W& P
/ }9 P, o: m, p" w5 J

' A& j) q) k; w. G$ o4 h9 W5 n( m4 A$ j% b
   2 J/ N0 f% g5 q8 Q

, B9 x+ p4 K/ R. M4 b2 Z  汤类 ( {8 ]" |; O: B& Q

9 R, g5 k$ w, U/ [* P  鱼丸汤 Fish ball soup " a9 Q/ S( i8 r. C" V* c

; b/ p* I: r# E% D1 t2 B' m/ \* k  L  贡丸汤 Meat ball soup 2 x, Q4 L+ a" ]& ?0 ~
6 \. ~6 @4 D. H5 ^
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
2 t3 ]% K& {2 [7 n; ]& i5 c* B# N8 A. X! I  `: F
  蛤蜊汤 Clams soup
4 I/ c% i2 y4 H3 T, U
) Y$ @" Y  n( W) M/ X3 A2 W: Y  牡蛎汤 Oyster soup ( g) I/ r# ?' Q% C

7 [9 @/ w; Q) X0 _$ e+ P& V  紫菜汤 Seaweed soup
' h) @9 u- m7 y5 W/ N) U2 V6 C# x; d/ @$ H
  酸辣汤 Sweet & sour soup ' _9 [) w8 x( d# ^- o, `# t
+ i! {2 z. S, H
  馄饨汤 Wonton soup 7 h* K: B$ n% j( O1 O% Q; q
0 h: K/ y" T9 X; }
  猪肠汤 Pork intestine soup 0 R9 u& [1 j, S; c
/ p/ b: E1 c* K9 h, P$ @) r
  肉羹汤 Pork thick soup
7 Q% j  |9 g3 J0 ?* s7 \) O+ t( o- C5 d+ k: o
  鱿鱼汤 Squid soup 5 ~: p$ f$ m; y7 E/ _

% X8 E$ L5 ?+ k- }  花枝羹 Squid thick soup ) A; m- P8 z1 Q. y: [' R
0 f( z9 J( _# c4 B* D2 H+ t
   ! Y8 w( ?" n# \0 \$ D

& W, i* t5 _$ Q% b# P   . {6 F- ~- y. f

: E2 U/ F% s, e5 p4 e5 Y  ^' }9 S) p4 e( ?: Z

: o2 A& l. e' N* K( d5 ?* p  
6 `# h4 p% W- h& s/ B( q( ]9 E/ e( p* ]! P* \! u/ g5 S; ^0 o) A
  甜点及点心
" m1 S& v4 T8 p* @" d7 G( b( }/ |2 c
! ?0 w9 I6 s' Q  |) M6 N  甜点 ! d- f' L! s7 t6 m$ A

5 k$ r% W9 E- F$ s$ c* f+ N: }  爱玉 Vegetarian gelatin " |. H, L; V! i0 s

/ R. a  ^' c# S7 l. F- D6 j- F  糖葫芦 Tomatoes on sticks % ^8 m1 S6 a$ w& F, c( ~$ t

4 d0 R/ ^3 W7 E1 d. e0 I; D' @  长寿桃 Longevity Peaches
3 W) |, i% g0 |: P1 {! Z5 o
) i( I+ Q7 O8 t: z) P1 T3 K# s" v  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 7 C9 i& e: J0 J

( \9 _( g$ f6 M) \; G( R  麻花 Hemp flowers 0 a) X- n, a, Z  P2 C" X

0 k/ w2 {# Y' C6 {" k7 \  双胞胎 Horse hooves # `9 i0 @; d2 J$ r; N

  |# P/ G: u) T3 o  h) A  点 心 ; m" I( s4 {5 H: ?: L6 H9 f

+ V; Y- U' f2 Q& q0 n3 p  o  牡蛎煎 Oyster omelet
, ^: t, R8 V: d- Z) Z0 A% W
' ~& X9 ?; `8 a& ]5 l  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
2 t. `& G9 n% R6 }; z8 p
) Q" [7 {) |, r! o+ P  油豆腐 Oily bean curd * F  a8 F* g. T
6 F" \& y- {/ n) g: ^
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd % g9 p) K" q: z7 y
; z4 _6 M" @, \# p
  虾片 Prawn cracker
9 |) K+ X7 `1 E9 ]: e8 m! B& W% y( ]# a- q& u4 Q8 }
  虾球 Shrimp balls
: ^; V: x: o* Q1 d7 c4 c+ f$ C1 Q# p
& n/ G" _6 R- ~; o! @# L# i1 e% s  春卷 Spring rolls
5 ~6 m. q! i! |9 K# _" ^
  B1 Y; K* R/ y: k+ R" J  蛋卷 Chicken rolls # M! P6 I! |* ], Z- F% D  l8 p% b

, n; [! N9 L& ?0 L+ V6 K3 e" D  碗糕 Salty rice pudding 7 a7 v8 v7 n- L6 J6 o
8 P! D8 [$ z2 e+ p  d! n' F0 g+ m
  筒仔米糕 Rice tube pudding
  k- w" r: k% C0 }9 J
3 Q/ P9 s4 O6 |6 }  红豆糕 Red bean cake 1 F; W* q, Z" R
0 U! T4 p) g9 t( W' N
  绿豆糕 Bean paste cake
5 d7 L% C: W: }" O& R' U" w, P9 Q8 ^5 y
  糯米糕 Glutinous rice cakes / u/ u2 ~# v# X

+ q, u" o7 @* H- I( q/ q  萝卜糕 Fried white radish patty
0 g5 G( ~1 i& x
6 C  K4 k8 W( e1 y  芋头糕 Taro cake 7 ?, _+ n/ _0 ^. t% L% o1 h, K
9 g7 P  V4 j4 p# K7 [
  肉圆 Taiwanese Meatballs
1 d! }; X' ]; s2 K) V
' T% E7 i3 ]% S9 M. A  水晶饺 Pyramid dumplings 8 ^/ `0 [/ D/ ]7 G
! Z4 v* _2 N% c2 l8 t) m( u  {
  肉丸 Rice-meat dumplings
5 S6 s0 o  s8 i- \5 j: |* a( L
' h" g+ H) u, N4 P. g, b  豆干 Dried tofu
* w1 u& K" d6 i" n$ P& F6 D( M  a: G* i
  
$ Z: i% \2 O$ G* t( f1 w7 D, p3 |1 M0 Z  \+ b; x
   8 P. ~" O/ s% _7 r6 G

) f- T! `: A( H+ H  W/ h, L( a0 t" f% I9 q9 G

$ d, X! m3 G. y% ~  k5 q; ]3 Q   8 y4 H# d# U( q

0 z6 `/ q% w! C: U  |/ p  冰类及果汁
& P7 g; y) q! D: U& b% A! k7 H+ P: K" u* e, v* t
  冰 类
+ O8 s9 `1 |0 a2 t
/ a, H, Z0 u+ F0 F( X/ r3 {  绵绵冰 Mein mein ice 9 I$ r( j" ?0 M5 h. p' @
0 I' o  J8 R( z/ n
  麦角冰 Oatmeal ice
4 C7 ]$ `. X( c* Y. `
% E4 f% K4 O  g  地瓜冰 Sweet potato ice ; T# B) _: N, W$ t, X
+ l# a: a5 a( \3 V6 r3 N0 g4 O
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice 3 [7 [- y# Z0 S! I0 |& }
+ |. q5 s5 R# Q6 @+ D
  八宝冰 Eight treasures ice . p% E! h. h, @7 t9 V! X: X

) D/ s, a' I, V- N! t, F( t% A  豆花 Tofu pudding + ?% j. Z2 I5 m3 F
( ^4 f  W+ k; L9 M6 J! B
  果 汁
5 M' f+ v" ^7 z% g% a3 E3 \% n% d$ d/ I* P' O( V
  甘蔗汁 Sugar cane juice ; x% t) |6 o4 N6 i2 Z7 G

% C1 U/ m6 I1 x  酸梅汁 Plum juice 1 R1 M( i0 a" b' j

( W( A% v# R2 A  杨桃汁 Star fruit juice % \1 K+ S' p3 }! {
; _1 d: U4 r+ s
  青草茶 Herb juice   \* F9 H; I  |1 X) d0 U' K" v

4 B2 x9 J& O: r) T# _' ?) k9 u6 r  
* q1 X' v( I. R/ y% O) Q7 o5 }7 @5 q: v( p7 a1 p
   7 Q% f9 b9 |; p4 w, T) l7 P: H

' P! v6 N# l. l7 J3 }. x/ \6 b( o, c7 ~, C' z: k; _
' F0 Y5 A8 B: X5 W3 ^1 d
   , t1 c7 V: c3 u& S& D% D$ \
& V7 E# L) A# ~- @7 ^
  其他类 * _! ?) x4 j# G
. f+ q4 v. j  F; O$ ~+ j
  当归鸭 Angelica duck
" g* c9 q( B. L1 s# B8 s4 [3 P' Y4 ?3 ^/ i: z1 u' s2 f1 M
  槟榔 Betel nut 8 j3 w  x7 C& F$ W! i

, F  `/ I! }9 L, E  火锅 Hot pot
密西沙加中文黄页

213

主题

681

帖子

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

Rank: 1

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 03:17 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

73

主题

569

帖子

4

精华

新手上路

城门郎(从六品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 11:46 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2025-4-2 21:26

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表