版主
- 积分
- 738
- 获赠鲜花
- 24 朵
- 个人财富
- 3685 金币
- 注册时间
- 2011-3-24
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
夏天到了,人们在开车的时候常常能看到马路中间有被撞死、轧死的小动物。相信大多数人只是看一眼、最多惊讶地叫一声,很少有人会去想谁给它们“料理后事”。其实,无论是从市容市貌,还是从城市卫生和市民健康的角度,这些尸体都应该被及时处理掉,而市政府也确实雇了一批工作人员专门从事这项工作。
! I) F! P# N/ K) R& R昨日(周日),本地某家英文媒体专访了本市的一个负责收集动物尸体的市政工作人员,从而令我们得以了解一下本市这个鲜为人知的职业。- @+ z7 d$ g/ \; Q! g' x
, W& B1 y8 `2 @
动物尸体收集员的工作
9 d! Y) g, W0 ?& ^+ |' W* @( Y- ]1 R1 \
里克(Rick Ray)是一名干了24年的“城市动物料理和管制工作员”(Animal Care and Control Officer),主要的工作是收拾散落在全市各处的动物尸体,以及生病和流浪的宠物。在多伦多,市政府一共雇用了74名里克这样的人,不同的人负责不同的区域。% ~+ b' u/ j/ s# s% m+ H9 T
记者刚刚接触到里克没两分钟,总部的调度员就在对讲机里说话了。这次的任务,是要组员开车前往本市东端某处处理一头小鹿的残骸——确切地说是小鹿的脑袋。里克听了一下具体的位置,知道不在自己的辖区,这说明他还能继续和记者聊上一会。
, ?; N+ q T; V9 j' _; P6 {7 {/ Q里克表示,只要天气一暖和,自己的工作便开始忙碌起来。今年6月,里克的辖区是市中心一带。除了他以外,组里还给这片区域分配了一名工作员。有的时候,自己刚刚从辖区的东端处理完一个尸体,总部又呼叫他前往西端干活,忙得连吃午饭的时间都没有。仅去年一年,里克和他的同事在全市各处收集到了8746只死去的小动物。 # r7 e# a$ K b/ m* c: D0 l
一些动物是自然死亡,很多则是“事故丧生”:它们直接被本市最大的“掠食者”——汽车撞倒身亡,或干脆一下就被轧成扁平,血肉横飞。例如,昨日(周日)里克接到总部分配来的第一个任务,就是一桩“血案”。一只猫在路上连续被两辆车撞击,当场死亡。有好心人把猫的尸体挪到了路边,还给它盖上了一层报纸。
' e/ V7 i0 }2 a, u里克几乎天天见血,面对着被撞得稀烂的动物也是一脸平常的表情。他熟练地检查了一下尸体:斑点猫、灰毛、成年雄性、未经过绝育处理。然后,他把猫的尸体翻转过来,检查它的领牌(上面有主人的信息)。最后,他把尸体铲起装入黑色垃圾袋,放在车的后仓里。后仓有良好的制冷和通风系统,能保证尸体存放一天而不腐变。由于工作繁忙,里克和他的同事不可能处理完一桩任务就回总部报道一趟,而只能是在每天的下班之前去一次。0 o: y" {/ o f, H% ]' b
猫、狗等家养或被遗弃的宠物被车撞死并不算太常见,里克处理的尸体最多的是野生动物,有松鼠、浣熊、鹿、郊狼(coyotes)、狐狸、白鼬、老鼠、鸟类等等。# D5 E4 K9 y( n
处理完第一桩任务后没多久,里克又接到了第二桩任务,这次的事故几乎是头一个的翻版,只不过“受害者”换成了松鼠。说道松鼠,里克皱了一下眉头。他表示,自己最不愿意处理松鼠的尸体。每次还没有靠近就能闻到独特的、令人作呕的恶臭,可能是因为松鼠吃下的坚果更容易产生浓烈的气味。+ c/ p' U/ Z- k+ Q; T8 u1 U7 y
5 Z* n0 {1 }4 w
工作不仅仅是收集动物的尸体
( n4 H2 s- o- y$ F$ R' g- Z, U6 A4 C1 U
除了收集动物的尸体,里克和同事们的任务还包括:执行本市的条例(bylaw enforcement)、检查被狗咬伤、收集走失或被遗弃的动物……如果市民的宠物去世了,他们也负责上门“收殓”。此外,如果市民家里闯入了不速之客(如蛇),也是里克他们来处理。
9 o l8 W O3 h; l里克表示,他在任上做过的最具有挑战性的工作包括:去抓剧毒的加蓬咝蝰(一种毒蛇)、在多大附近追捕一群猪(不知道是怎么跑出来的),以及救援一只悬吊在Gardiner高速公路边缘的浣熊……
W+ h3 l5 {$ a* ?4 z' C6 u6 I7 U每当里克的车后仓被装满,他就需要去CNE附近的总部报个道,把“存货”清空。被撞死的动物会先被放入总部的冷藏库(这里没有焚化炉),定期会来一辆货柜车把尸体运往别的地方处理掉。至于被搜集来的走失或被遗弃的动物,则先要给它们检查身体,如果病得很重则被“安乐死”。然后,统一转移到动物管制中心等待主人来认领。
1 p# V% j; \* w- |6 k t$ M7 C在打开车后仓之前,记者在里克的提醒下捂住了鼻子,但是还是闻到一股令人作呕的味道,令胃液上下翻腾。然而,里克却很熟练地工作,好似自家后院一般。4 \- u* {0 o0 ~& W1 E2 x- x0 k
刚刚清空完车后仓,里克又接到了一个呼叫,便匆匆忙忙地上路了。对他来说,血肉横飞和恶臭扑鼻已是习以为常。 |
|