大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 6237|回复: 0

奥巴马就职演说词(全文)ZT

[复制链接]

130

主题

226

帖子

2

精华

新手上路

登仕郎(正九品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
132 朵
个人财富
221 金币
注册时间
2008-8-15
发表于 2009-1-22 12:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
同胞们:今天,我站在这里,谦卑地接受摆在我们面前的重任。感谢你们寄托给我的信任。感谢我们的祖先为我们的今天所做出的牺牲。我要感谢布什总统,感谢他对我们的国家所做出的贡献,也感谢他在交接过程中所展示出来的慷慨大方和合作精神。0 x! b% [: l6 G' t( o! \
2 N. j1 K( u" D7 G
  现在,已经有44名美国人进行过总统宣誓。3 G8 Q9 B. ]9 W, u# A. K: ~

$ T2 |' P$ D+ P. [1 i& ?  这些宣誓词存在于平和昌盛时期,也存在于风起云涌的动荡时期。这些时刻,美国都坚持下来了,不是因为那些身居要职的人所表现出来的技巧和形象,而是因为人民对先人理想的坚信,对立国纲领的信守。4 t, H. k8 m" y5 r# ?

& P: c) X( V1 r$ ~8 j/ V/ w8 a! f; L  过去如此。我们这一代的美国人也必将如此。$ l2 X3 R9 T" z* E0 N

; y: t, y; k# U8 V! j: M; p  目前,我们正陷入危机当中。我们的国家处于战争状态,与仇恨和暴力抗争。一部分人的贪婪和不负责任,以及我们在抉择和准备民族新纪元时的集体失误,致使国家经济身陷囹圄。人们流离失所,公司大幅裁员,商店接连倒闭。卫生保健耗资惊人,学校教育败绩频频,每天都有更多的证据证明我们应用能源的方式实际上是在损己利人。
. s9 H2 l. ]0 a5 c) ^! V
! O% L- ^" E; `  这些是数据和统计显示的危机征兆。不可测量却侵蚀了全民的自信——我们开始困扰美国的衰落是否不可避免,我们开始怀疑下一代是否终将风光不再。9 i% K8 z4 z9 V/ u9 k

3 j& Z$ g: E- _' [3 o8 ~4 U. M. y( L  今天,我告诉你们,我们面临的挑战是真实存在的。它们严重而繁琐。可能短期内不会遇见,但是美国与它们终将相遇。6 _! n% p$ m, j! m, l3 m

2 @: o+ ]6 Z! }+ ]# D' W/ d" A  今天,我们相聚在一起,因为我们选择了希望来克服恐惧,联合起来解决矛盾和是非。  S3 o. ]8 q- t4 x
$ e3 i0 l: j( i6 e( J
  今天,我们来到这里,宣告冤屈和虚伪诺言的终结,结束相互指责和一无是处的教条,解放长期以来被压制的政治。
: _( C" r7 p8 M" r
  Z1 A6 x7 d: s2 ?  L/ q9 X  我们是一个年轻的民族。圣经上说,时间用来摒弃幼稚。时间已经再度肯定了我们隐忍的精神;选择了我们更好的历史;推进了珍贵的礼物——代代相传的崇高理念:上帝面前,人人平等而自由,人人都有权利追求自己的幸福。, m3 Z* k& E6 O
9 v- ?: Y+ f4 F: O+ r
  再度肯定我们的民族是伟大的同时,我们必须理解,伟大不是赠予的,而是赢得的。我们并没有走捷径。这不是胆怯懦弱的人(那些好逸恶劳,追名逐利之徒)所走的路。
3 }8 P0 r, x1 S0 v- A" o, i/ L/ T! |) Z  q# G
  这是冒险家,实干家和创造者的路。他们中有一些是大名鼎鼎的人,但是更多的是在劳动中默默无闻的男男女女,他们带领我们走过荆棘和崎岖,走向繁荣和自由。
  F5 }7 T% s" b" F% T: ^) p7 W: j; |, Y2 D7 M- Q0 s7 ~
  为了我们,他们背起行囊,远涉重洋,寻找新的生活。" |7 O/ i% `+ D: |! v. B) `% f& C

3 o" `# ~: L8 R$ p7 l' p4 p; L+ E$ S" L5 P% A  为了我们,他们条件恶劣的工厂埋首苦干,开拓建立了西方世界;他们忍受鞭笞,辛勤耕耘贫瘠的土壤。$ q5 B# k1 [1 J

! W8 o6 Q+ D9 ], T0 e1 [+ {  为了我们,他们誓死奋战,鲜血洒在康科德(Concord),盖茨堡(Gettysburg),诺曼底(Normandy)和科萨恩(KheSahn)。
' [* P" O' s% B- B; P& \6 `! t$ Y& [
  一次又一次,为了使我们过上更好的生活,他们奋斗牺牲,辛勤工作直到双手布满老茧。在他们眼里,美国超越了每个个体雄心的总和,超越了出身、财富和派系的差别。# D3 D; J5 Q5 x

. ]: K6 C0 W6 c5 P& c% B0 ?  这就是我们将继续的征程。我们仍然是地球上最繁荣富强的民族。在这场金融危机开始的时候,我们的劳动者的创造力并没有降低。$ p, a* a0 D1 U+ X) X0 g2 U
. [% s; o6 h( E8 _! t! h& W' n% I
  我们的思想仍然具有创造性,我们的产品和服务跟上周,上月,或者上一年一样有人需求。我们的能力从未衰退。4 T) `+ E! W" Z: w! w( N% I1 Y2 {9 x
* X. e7 z7 E7 Z( W7 d# S
  但是墨守成规、维护狭隘利益、畏惧艰难决策的时代必然已经过去了。今天,我们必须整好行装,拍拍尘土,开始重建美国的征程。
9 N) R/ i0 o# A- j) m( U7 g" y; j! \
  举目四望,很多事情等着我们去做。国家的经济形势亟待我们大胆而快速的行动。我们会行动——不仅要创造更多的工作机会,也要为经济增长建立新的基础。我们将建桥铺路,建立更多的电网和数字线路来促进商业发展,紧密联系彼此。我们会将科学研究归位,使用高新的技术来提高卫生保健的质量,降低其费用。我们将充分利用太阳能,风能和土壤,来为我们的汽车和工厂提供燃料和动力。我们将改革学校、学院和大学,以适应新时期的需要。这些我们都可以做。这些我们将去做。$ Y; i$ P: ]) P# U4 Y5 k) m7 I
; ?/ V/ {# Y/ W9 s% J% e
  现在,有人质疑我们的野心。有人暗示我们的体制不可能容纳太多宏伟的计划。8 t6 k& h' T6 i5 L  l& Z! W
$ a' b0 ~* R# i& S; W
  他们非常健忘。他们忘记了这个国家已经实现的一切,当想象力和共同的目的以及必要的勇气结合起来时,自由的人们所能实现的一切。; b7 Y" I. c6 z: c. o  M
7 H$ `) m. R) S% t; ~% b
  愤世嫉俗者不能理解他们脚下的这片土地所发生的转变。陈腐的政治已经困扰了我们太久。今天,我们的问题不是政府的大小,而是它是否有效运转——是否帮助人们找到合适的工作,是否关注人们能否承担生活所需,退休之后能否得体的生活。如果答案是否定的,那么这个制度就应终止。那些掌管纳税人钱的人有责任精打细算、摒除陋习、光明正大地做事——这样才能重建人民和政府之间的信任。
- K4 W4 Y. I! W3 c# B% V# k
& N  {7 ]1 z/ t  市场力量是好是坏并不是我们面临的问题。
' g# o0 v: _8 p. j
/ e  C6 e2 j/ n  它创造财富和扩大自由的能力是无与匹敌的。但是,这次金融危机提醒了我们,如果没有监督机制,市场会脱离正常轨道。一个只帮助有钱人赚钱的国家是不可能昌盛太久的。我们经济的成功,不仅依赖于GDP,也依赖于我们的繁荣,依赖于我们将机会给予每个想要获得机会的人的能力。这样做的目的并不是为了慈善,而是因为只有这样做才能达到共同的繁荣。
/ q) [" X! l0 F( q( Z- {) R2 E" q/ P! Y8 K0 e' Z3 `
  说道共同防御,我们拒绝在安全和理想之间做出选择。我们的开国先贤们,面对难以想象的凶险,起草拟定了一部宪章,来确保法律和人权不受侵犯。这部宪章在世世代代的鲜血中得以不断完善。这些理想仍旧照耀着这个世界,我们永远不用放弃它们。
* }- q  w  w% ]1 V. L6 B; C9 z( F/ E( O2 v1 @* t6 B: V
  我要对那些望着我们的政府和人民说,不管你身处繁华的都市,还是位于像我父亲的出生地那样的小乡村:对于追求和平和尊严的民族、男人、女人和孩子,美国都是你们的朋友,我们已经准备好,在此引领世界。5 s+ D$ L" w. I2 A6 R- b1 c! F

8 Z' x: n$ H7 b: n2 N# ~  回想起先辈们从容地面对法西斯主义和共产主义的时候,并不仅靠导弹和坦克,还靠强健的联盟和持久的信念。他们明白,仅靠自己的力量是无法保护自己的,也不能为所欲为。相反,他们知道,力量会在谨慎使用中壮大,安全则来自正义,来自榜样的力量,也来自谦虚和约束的提炼。
, X% [5 N- g1 }5 y
3 O. H7 b; K4 P4 Q6 t  我们将保持这些传统。再次受这些原则引导,我们就能面对新的威胁,即便需要更多的努力,甚至更多的国与国之间的合作与理解。我们将会负责任地撤离伊拉克,把它交还给它的人民,保护阿富汗地区来之不易的和平。
: `, |, x# b/ U9 E" L+ G$ p" {5 k8 b' U. o" u  S  z, c
  我将于老朋友和先前的敌人一起,不遗余力地减轻核威胁,解决全球变暖问题。我们不会为我们的生活方式道歉,也不会动摇我们捍卫它的决心。对于那些通过恐怖活动和滥杀无辜来达到目的的人,告诉你们,我们的精神是强不可催的,你们不可能打败我们,而我们将打败你们。2 {2 q! F7 z/ s8 G
/ ^$ l* c, U9 N9 ?
  多民族混居是我们的优势,而非劣势。我们的国家容纳了由基督徒,穆斯林,犹太人,印度人和无神论者。我们吸收了来自世界各个角落的语言和文化。因为我们经历过内战和种族隔离的痛苦,并且在黑暗中更加坚强和团结。我们无能为力但是相信旧恨终将终结,种族分隔终会消散。随着世界的联系越来越紧密,我们共同的人性将会显现,美国将会承担引领新的和平时代的重任。# s! P1 U$ C3 |1 Q2 X0 W  ^

4 o- s- f" B3 ^  L9 S  对于穆斯林世界,基于共同的利益和对彼此的尊重,我们将寻求前进的新方式。对于那些只知道挑拨是非,指摘西方世界诟病的领导者,你们要知道,人民评判你是看你建立了什么,而不是看你毁灭了什么;对于那些依靠腐败欺诈压制异议而谋取权利的人,你们站在了历史的对立面;如果你们先松开握紧的拳头,我们也会伸出友谊之手。
, H" }( K! y, |" y/ A. A
. y3 I- E% Q$ N* ?+ f* x  对于贫穷国家的人们,我们保证与你们一起建设茂盛的农场和干净的水源,以滋养饥饿的身体和灵魂。对于那些像我们一样富饶的国家,我们再也不能漠视疆土之外的世界了,也不能不计后果地消耗世界的资源。世界已经变化了,我们必须随之变化。' J: E$ @! ]6 k# }7 ]
+ ^, ?0 {2 e6 j' T6 V
  展望眼前的道路,在这个特别的时刻,我们缅怀并感谢那些穿越千山万水来到这里的美国人。今天,他们有话要对我们讲,就像安息在阿林顿的先烈们时时刻刻的告诫一样。我们尊敬他们,并不仅仅因为他们捍卫了我们的自由,更因为他们是献身精神的化身,他们乐意去发现高于自身的意义。此刻,这个划时代的一刻,我们将会使这种精神永存。
( Z6 J$ p9 B% U* x$ e+ x4 V: u, c* X) D& b6 S+ ?% Q
  因为,政府能做的,也是必须做的,最终是体现美国人民所依赖的信念和决心,这也是这个国家所仰仗的。它是在洪水决堤时照顾陌生人的善心,是困难时期自损利益以保全朋友工作的无私。它是消防员冲进火海浓烟的勇气,也是父母养育孩子的无私,这最终决定了我们的命运。
. k5 W  h+ v/ P$ A8 @' _9 P6 C0 I0 W/ b4 ?9 v& U! S7 K
  我们的挑战可能是崭新的。我们遭遇挑战时所面临的情况也可能是前所未有的。0 k$ F/ J- n  u" L
1 i: o3 @, C6 i( x
  但是,我们赖以成功的价值观——勤劳,诚实,勇敢,公平,宽容,好奇,忠诚和爱国——从未改变。这些真理默默地推进了历史的进城。我们需要回归这些真理。现在,我们要面临的是一个全新的责任时代——每个美国人,都对自己,国家甚至世界负责。我们会欣然接受这个重任,重申一遍,没有比这个更能充实精神,完善个性,全心全意奉献自己的重任了。  N: n! y2 M- |8 I; ]) m+ H- u

. W' c  R( ^  @7 z% h, z  这是公民的价值和承诺。6 ~: z) ?( i0 q: o: i9 V+ z6 ^- j

/ L: P7 s/ C6 P1 r9 I3 D" C- R  这是我们自信的源泉——上帝赐予我们知识以应对未知的命运。
; S! t6 t) f6 B- j) H& v4 S1 v4 |8 N; F5 r
  这就是我们的自由和信念的意义——这就是为什么今天不同种族和不同信仰的男女老少齐聚华堂,这就是为什么六十年前,一位父亲走进当地旅馆无人礼遇,而今天他的儿子可以在这里,在你们面前,许下庄严的誓言。
! q% S* m" P9 n% _* @3 H
; e8 x0 @+ x7 x  所以,让我们铭记这一天,铭记走到这里所走过的路程。在美国诞生之初,天寒地冻,一群爱国者在冰河岸边,围绕着微弱的篝火取暖。首都已经沦陷。敌人正在逼近。鲜血染红了白雪。9 v% r# V6 H$ C' P3 }

3 w: |: b7 A' ?  当革命的道路日渐模糊的时刻,我们的国父这样说:“告诉未来的世界…严冬之际,只有希望和美德永存…这个城市和这个国家,在共同的危机下团结起来,一起面对。”+ g. o8 c# G" F5 A/ }3 u

1 C1 `; W- G. _  z  美国。面对我们共同的危机,在这个艰难的冬季,让我们铭记这些永恒的话语。带着希望和美德,让我们再一次勇敢地面对冰冷的现实,迎击即将来临的风暴。让我们的子孙传唱,当我们接受考验时,我们并没有停止,退缩,更没有踌躇不前。我们在上帝的保佑下眺望远方,我们在自由的道路上勇往直前,我们的精神将万古流芳。
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-9-26 14:14

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表